Skip to content

Commit b99df29

Browse files
IhorHordiichukWeblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: Code/Plugins Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/plugins/uk/
1 parent 0992492 commit b99df29

File tree

1 file changed

+12
-12
lines changed

1 file changed

+12
-12
lines changed

po/plugins/uk.po

Lines changed: 12 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: plugins\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 16:50+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2020-09-24 23:14+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 22:14+0000\n"
1212
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Ukrainian <https://l10n.elementary.io/projects/code/plugins/"
1414
"uk/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Виявлення відступів"
3434

3535
#: plugins/detect-indent/detect-indent.plugin:7
3636
msgid "Heuristically detect tab or space settings"
37-
msgstr ""
37+
msgstr "Евристично визначити налаштування табуляції або пробілів"
3838

3939
#: plugins/editorconfig/editorconfig.plugin:6
4040
msgid "EditorConfig"
@@ -46,35 +46,35 @@ msgstr "Завантаження параметрів з файлу EditorConfig
4646

4747
#: plugins/highlight-word-selection/highlight-word-selection.plugin:6
4848
msgid "Highlight Word Selection"
49-
msgstr ""
49+
msgstr "Підсвічування виділення слів"
5050

5151
#: plugins/highlight-word-selection/highlight-word-selection.plugin:7
5252
msgid "Highlights all occurrences of words that are selected"
53-
msgstr ""
53+
msgstr "Виділяє всі збіги виділення слів"
5454

5555
#: plugins/outline/outline.plugin:6
5656
msgid "Outline"
57-
msgstr ""
57+
msgstr "Контур"
5858

5959
#: plugins/outline/outline.plugin:7
6060
msgid "Outline symbols in your current file for Vala"
61-
msgstr ""
61+
msgstr "Окреслює символи у вашому поточному файлі для Vala"
6262

6363
#: plugins/pastebin/pastebin.plugin:6
6464
msgid "Pastebin"
65-
msgstr ""
65+
msgstr "Pastebin"
6666

6767
#: plugins/pastebin/pastebin.plugin:7
6868
msgid "Share files with pastebin service"
69-
msgstr ""
69+
msgstr "Діліться файлами за допомогою служби pastebin"
7070

7171
#: plugins/preserve-indent/preserve-indent.plugin:6
7272
msgid "Preserve Indent"
73-
msgstr ""
73+
msgstr "Зберегти відступ"
7474

7575
#: plugins/preserve-indent/preserve-indent.plugin:7
7676
msgid "Maintains relative indent level of pasted text"
77-
msgstr ""
77+
msgstr "Підтримує пов'язані відступи вставленого тексту"
7878

7979
#: plugins/spell/spell.plugin:6
8080
msgid "Spell Checker"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Перевіряє правопис ваших документів"
8686

8787
#: plugins/strip-trailing-save/strip-trailing-save.plugin:6
8888
msgid "Strip trailing whitespace"
89-
msgstr ""
89+
msgstr "Видалити пробіли в кінці рядка"
9090

9191
#: plugins/strip-trailing-save/strip-trailing-save.plugin:7
9292
msgid "Strip trailing whitespace on save"
93-
msgstr ""
93+
msgstr "Зніміть пробіли в кінці рядка під час збереження"
9494

9595
#: plugins/terminal/terminal.plugin:6
9696
msgid "Terminal"

0 commit comments

Comments
 (0)