Skip to content

Commit acd9a0f

Browse files
committed
Update translations for "Call for Speakers"
Fixes translation issues caused due to PR: #33
1 parent 1b2c28c commit acd9a0f

File tree

21 files changed

+1621
-1161
lines changed

21 files changed

+1621
-1161
lines changed

src/pretalx/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 73 additions & 51 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 13:40+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 00:16+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 13:26+0000\n"
1212
"Last-Translator: malek chalak <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
1919
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
2020
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
2121

22+
#: tests/screenshots/conftest.py:31 pretalx/mail/context.py:247
23+
msgid "Jane Doe"
24+
msgstr "جان دو"
25+
26+
#: tests/screenshots/conftest.py:78 pretalx/orga/templates/orga/base.html:404
27+
msgid "Organisers"
28+
msgstr "المنظمون"
29+
30+
#: tests/screenshots/conftest.py:89
31+
msgid "John Doe"
32+
msgstr "جوان دو"
33+
2234
#: pretalx/agenda/phrases.py:8
2335
msgid "Thank you for your feedback!"
2436
msgstr "شكرا لك على ملاحظاتك!"
@@ -403,13 +415,13 @@ msgid "Text"
403415
msgstr "النص"
404416

405417
#: pretalx/cfp/forms/submissions.py:13
406-
#: pretalx/submission/models/submission.py:887
418+
#: pretalx/submission/models/submission.py:883
407419
#, python-brace-format
408420
msgid "{speaker} invites you to join their session!"
409421
msgstr "{speaker} يدعوكم للإنضمام للجلسة !"
410422

411423
#: pretalx/cfp/forms/submissions.py:18
412-
#: pretalx/submission/models/submission.py:894
424+
#: pretalx/submission/models/submission.py:890
413425
#, python-brace-format
414426
msgid ""
415427
"Hi!\n"
@@ -555,12 +567,12 @@ msgid "This Call for Papers closed on %(deadline)s (%(timezone)s)."
555567
msgstr "تم إغلاق هذه الدعوة لتقديم الأوراق في %(deadline)s (%(timezone)s)."
556568

557569
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:34
558-
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:22
570+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:29
559571
msgid "View conference schedule"
560572
msgstr "مشاهدة الجدول الزمني للموتمر"
561573

562574
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:38
563-
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:26
575+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:33
564576
msgid "View schedule preview"
565577
msgstr "الاطلاع على الجدول الزمني"
566578

@@ -570,10 +582,17 @@ msgid "Edit or view your proposals"
570582
msgstr "التعديل أو الإطلاع على مقترحك"
571583

572584
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:49
585+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:22
586+
#, fuzzy
587+
#| msgid "The link to the speaker's profile picture"
588+
msgid "View or edit speaker profile"
589+
msgstr "رابط صورة الملف الشخصي للمتحدث"
590+
591+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:56
573592
msgid "Submit a proposal"
574593
msgstr "تقديم مقترحك"
575594

576-
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:51
595+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/cfp.html:58
577596
msgid "Proposals are closed"
578597
msgstr "تم إغلاق الطلبات(المقترحات)"
579598

@@ -613,7 +632,7 @@ msgstr "ألغيت"
613632
msgid "withdrawn"
614633
msgstr "منسحب"
615634

616-
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:31
635+
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/index.html:38
617636
#: pretalx/orga/views/dashboard.py:132
618637
msgid "Go to CfP"
619638
msgstr "الذهاب الى دعوة المشاركة"
@@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "الملخص:"
649668
#: pretalx/cfp/templates/cfp/event/invitation.html:41
650669
#: pretalx/event/models/event.py:635 pretalx/orga/forms/review.py:354
651670
#: pretalx/submission/models/question.py:420
652-
#: pretalx/submission/models/submission.py:875
671+
#: pretalx/submission/models/submission.py:871
653672
msgid "No"
654673
msgstr "لا"
655674

@@ -1367,7 +1386,7 @@ msgid ""
13671386
msgstr ""
13681387
"نوع الملف هذا ({extension}) غير مسموح به ، يجب أن يكون أحد الأنواع التالية: "
13691388

1370-
#: pretalx/common/forms/fields.py:159
1389+
#: pretalx/common/forms/fields.py:158
13711390
msgid ""
13721391
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
13731392
"corrupted image."
@@ -1745,7 +1764,7 @@ msgstr "السؤال"
17451764
msgid "Answer to question"
17461765
msgstr "إجابة عن السؤال \"{q}\""
17471766

1748-
#: pretalx/common/models/log.py:119 pretalx/orga/templates/orga/base.html:219
1767+
#: pretalx/common/models/log.py:119
17491768
msgid "CfP"
17501769
msgstr "دعوة للمشاركة"
17511770

@@ -2288,13 +2307,13 @@ msgstr "توصيل ب: {}"
22882307
msgid "{date_from} – {date_to}"
22892308
msgstr "{date_from} – {date_to}"
22902309

2291-
#: pretalx/common/views.py:228
2310+
#: pretalx/common/views.py:225
22922311
#, fuzzy
22932312
#| msgid "Sorry, you are not allowed to reorder questions."
22942313
msgid "Sorry, you are not allowed to reorder this list."
22952314
msgstr "عذرًا ، لا يُسمح لك بإعادة ترتيب الأسئلة."
22962315

2297-
#: pretalx/common/views.py:232
2316+
#: pretalx/common/views.py:229
22982317
#, fuzzy
22992318
#| msgid "The order of questions has been updated."
23002319
msgid "The order has been updated."
@@ -2621,7 +2640,7 @@ msgstr "ربما"
26212640
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/review_delete.html:15
26222641
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/tag_delete.html:15
26232642
#: pretalx/submission/models/question.py:418
2624-
#: pretalx/submission/models/submission.py:875
2643+
#: pretalx/submission/models/submission.py:871
26252644
msgid "Yes"
26262645
msgstr "نعم"
26272646

@@ -2942,10 +2961,6 @@ msgstr "الغرفة ١٠١"
29422961
msgid "The session's room"
29432962
msgstr "غرفة الجلسة"
29442963

2945-
#: pretalx/mail/context.py:247
2946-
msgid "Jane Doe"
2947-
msgstr "جان دو"
2948-
29492964
#: pretalx/mail/context.py:248
29502965
msgid "The addressed user's full name"
29512966
msgstr "اسم المستخدم الكامل ."
@@ -2954,19 +2969,19 @@ msgstr "اسم المستخدم الكامل ."
29542969
msgid "The addressed user's email address"
29552970
msgstr "عنوان ايميل المستخدم"
29562971

2957-
#: pretalx/mail/context.py:268 pretalx/mail/context.py:283
2972+
#: pretalx/mail/context.py:266 pretalx/mail/context.py:281
29582973
#, python-brace-format
29592974
msgid ""
29602975
"- Your session “Title” will take place at {time} in Room 101.\n"
29612976
"- Your session “Other Title” has been moved to {time2} in Room 102."
29622977
msgstr ""
29632978

2964-
#: pretalx/mail/context.py:272
2979+
#: pretalx/mail/context.py:270
29652980
msgid ""
29662981
"A list of all changes to the user's schedule in the current schedule version."
29672982
msgstr ""
29682983

2969-
#: pretalx/mail/context.py:286
2984+
#: pretalx/mail/context.py:284
29702985
msgid "A list of time and place for this user's publicly visible sessions."
29712986
msgstr ""
29722987

@@ -4431,6 +4446,12 @@ msgstr "الايميل"
44314446
msgid "Widget"
44324447
msgstr "الأدوات"
44334448

4449+
#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:219
4450+
#, fuzzy
4451+
#| msgid "All speakers"
4452+
msgid "Call for Speakers"
4453+
msgstr "كل المتحدثين"
4454+
44344455
#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:227
44354456
#: pretalx/orga/templates/orga/mails/_mail_editor.html:37
44364457
#: pretalx/orga/templates/orga/submission/base.html:35
@@ -4513,10 +4534,6 @@ msgstr "الايميلات المقترحة"
45134534
msgid "Sent E-mails"
45144535
msgstr "الإيميلات المرسلة"
45154536

4516-
#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:404
4517-
msgid "Organisers"
4518-
msgstr "المنظمون"
4519-
45204537
#: pretalx/orga/templates/orga/base.html:410
45214538
msgid "Admin information"
45224539
msgstr "معلومات المسوؤل"
@@ -7183,35 +7200,35 @@ msgstr "لا يمكنك حذف نوع الجلسة الافتراضي. أنشئ
71837200
msgid "The Session Type has been deleted."
71847201
msgstr "تم حذف نوع الجلسة."
71857202

7186-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:521
7203+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:519
71877204
msgid "This Session Type is in use in a proposal and cannot be deleted."
71887205
msgstr "نوع الجلسة هذا قيد الاستخدام في اقتراح ولا يمكن حذفه."
71897206

7190-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:560
7207+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:558
71917208
msgid "The track has been saved."
71927209
msgstr "تم حفظ المسار."
71937210

7194-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:582
7211+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:580
71957212
msgid "The track has been deleted."
71967213
msgstr "تم حذف المسار."
71977214

7198-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:586
7215+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:584
71997216
msgid "This track is in use in a proposal and cannot be deleted."
72007217
msgstr "هذا المسار قيد الاستخدام فضمن مقتراح ولا يمكن حذفه."
72017218

7202-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:635
7219+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:633
72037220
msgid "The access code has been saved."
72047221
msgstr "تم حفظ رمز الوصول."
72057222

7206-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:664
7223+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:662
72077224
msgid "The access code has been sent."
72087225
msgstr "تم إرسال رمز الوصول."
72097226

7210-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:693
7227+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:691
72117228
msgid "The access code has been deleted."
72127229
msgstr "تم حذف رمز الوصول."
72137230

7214-
#: pretalx/orga/views/cfp.py:698
7231+
#: pretalx/orga/views/cfp.py:696
72157232
msgid ""
72167233
"This access code has been used for a proposal and cannot be deleted. To "
72177234
"disable it, you can set its validity date to the past."
@@ -7552,7 +7569,7 @@ msgid ""
75527569
"The password reset email could not be sent, so the password was not reset."
75537570
msgstr ""
75547571

7555-
#: pretalx/orga/views/organiser.py:225 pretalx/orga/views/review.py:774
7572+
#: pretalx/orga/views/organiser.py:225 pretalx/orga/views/review.py:770
75567573
#: pretalx/orga/views/schedule.py:607
75577574
msgid "Saved!"
75587575
msgstr ""
@@ -7561,54 +7578,54 @@ msgstr ""
75617578
msgid "You are now an administrator instead of a superuser."
75627579
msgstr ""
75637580

7564-
#: pretalx/orga/views/review.py:304
7581+
#: pretalx/orga/views/review.py:300
75657582
#, python-brace-format
75667583
msgid ""
75677584
"Success! {accepted} proposals were accepted, {rejected} proposals were "
75687585
"rejected."
75697586
msgstr ""
75707587

7571-
#: pretalx/orga/views/review.py:309
7588+
#: pretalx/orga/views/review.py:305
75727589
#, python-brace-format
75737590
msgid "We were unable to change the state of {count} proposals."
75747591
msgstr ""
75757592

7576-
#: pretalx/orga/views/review.py:316
7593+
#: pretalx/orga/views/review.py:312
75777594
#, python-brace-format
75787595
msgid "We were unable to change the state of all {count} proposals."
75797596
msgstr ""
75807597

7581-
#: pretalx/orga/views/review.py:425 pretalx/orga/views/review.py:602
7582-
#: pretalx/orga/views/review.py:605
7598+
#: pretalx/orga/views/review.py:421 pretalx/orga/views/review.py:598
7599+
#: pretalx/orga/views/review.py:601
75837600
msgid "There have been errors with your input."
75847601
msgstr ""
75857602

7586-
#: pretalx/orga/views/review.py:430
7603+
#: pretalx/orga/views/review.py:426
75877604
#, fuzzy
75887605
#| msgid "Your changes have been saved."
75897606
msgid "Your reviews have been saved."
75907607
msgstr "تم حفظ التعديلات التي قمت بها."
75917608

7592-
#: pretalx/orga/views/review.py:654
7609+
#: pretalx/orga/views/review.py:650
75937610
msgid "Nice, you have no proposals left to review!"
75947611
msgstr ""
75957612

7596-
#: pretalx/orga/views/review.py:667
7613+
#: pretalx/orga/views/review.py:663
75977614
#, fuzzy
75987615
#| msgid "The track has been deleted."
75997616
msgid "The review has been deleted."
76007617
msgstr "تم حذف المسار."
76017618

7602-
#: pretalx/orga/views/review.py:695
7619+
#: pretalx/orga/views/review.py:691
76037620
#, python-brace-format
76047621
msgid "{count} emails were generated and placed in the outbox."
76057622
msgstr ""
76067623

7607-
#: pretalx/orga/views/review.py:791
7624+
#: pretalx/orga/views/review.py:787
76087625
msgid "The reviewers were assigned successfully."
76097626
msgstr ""
76107627

7611-
#: pretalx/orga/views/review.py:809 pretalx/orga/views/schedule.py:113
7628+
#: pretalx/orga/views/review.py:805 pretalx/orga/views/schedule.py:113
76127629
#: pretalx/orga/views/speaker.py:362
76137630
msgid "No data to be exported"
76147631
msgstr ""
@@ -8097,22 +8114,30 @@ msgid "French"
80978114
msgstr "فرنسي"
80988115

80998116
#: pretalx/settings.py:407
8117+
msgid "Italian"
8118+
msgstr ""
8119+
8120+
#: pretalx/settings.py:413
81008121
msgid "Japanese"
81018122
msgstr "اليابانية"
81028123

8103-
#: pretalx/settings.py:414
8124+
#: pretalx/settings.py:420
8125+
msgid "Dutch"
8126+
msgstr ""
8127+
8128+
#: pretalx/settings.py:426
81048129
msgid "Brasilian Portuguese"
81058130
msgstr ""
81068131

8107-
#: pretalx/settings.py:421
8132+
#: pretalx/settings.py:433
81088133
msgid "Portuguese"
81098134
msgstr ""
81108135

8111-
#: pretalx/settings.py:428
8136+
#: pretalx/settings.py:440
81128137
msgid "Traditional Chinese (Taiwan)"
81138138
msgstr "الصينية (تايوان)"
81148139

8115-
#: pretalx/settings.py:435
8140+
#: pretalx/settings.py:447
81168141
msgid "Simplified Chinese"
81178142
msgstr ""
81188143

@@ -8937,9 +8962,6 @@ msgstr ""
89378962
#~ msgid "Should the sessions marked as featured be shown publicly?"
89388963
#~ msgstr "هل يجب أن تظهر الجلسات المميزة بشكل علني للجميع؟"
89398964

8940-
#~ msgid "John Doe"
8941-
#~ msgstr "جوان دو"
8942-
89438965
#, fuzzy
89448966
#~| msgid "proposal is waiting for your review."
89458967
#~| msgid_plural "proposals are waiting for your review."

0 commit comments

Comments
 (0)