You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: owncloudApp/src/main/res/values-et-rEE/strings.xml
+7Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -680,6 +680,10 @@
680
680
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_7">\"Ainult kohalik\" valikut näidatakse eemaldamise dialoogis ainult siis, kui valitud faile ja kaustasid märgitakse rekursiivselt ja vähemalt üks fail on kohalikult saadaval</string>
681
681
<stringname="release_notes_4_3_0_title_retried_successful_uploads_delete_temporary_folder">Ajutisest kaustast kustutatakse edukalt lõppenud taasalustatud üleslaadimised</string>
682
682
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_retried_successful_uploads_delete_temporary_folder">Üleslaadimisega seotud failid kustutatakse peale seda, kui taastalustatud üleslaadimised on edukalt lõpetatud</string>
683
+
<stringname="release_notes_4_3_0_title_manual_removal_local_storage">Uus seadistus kohaliku andmehoidla kustutamiseks</string>
684
+
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_manual_removal_local_storage">Kontode haldamise vaatesse on lisatud uus ikoon kohalike ja ajutiste failide käsitsi kustutamiseks</string>
685
+
<stringname="release_notes_4_3_0_title_clear_data_button_hard_reset">Seadme seadistuste rakenduste alajaotusesse on lisatud \"Tühjenda andmed\" nupp</string>
686
+
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_clear_data_button_hard_reset">Seadme seadistuste rakenduste alajaotusesse on lisatud \"Tühjenda andmed\" nupp. Nupu vajutamisel tehakse rakendusele täielik algseadistus.</string>
<stringname="insecure_http_url_message_dialog">Sisestatud URL kasutab krüpteeritud HTTPS-protokolli asemel HTTP-protokolli. Jätkamisel ei ole teie ühendus krüpteeritud.</string>
Copy file name to clipboardExpand all lines: owncloudApp/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+8Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -678,6 +678,12 @@
678
678
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_6">Adicionada uma caixa de diálogo de aviso na visualização de login quando for uma conexão http</string>
679
679
<stringname="release_notes_4_3_0_title_7">Opção correta \"Somente local\" na caixa de diálogo de remoção</string>
680
680
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_7">A opção \"Somente local\" na caixa de diálogo de remoção só será mostrada se a verificação dos arquivos e pastas selecionados recursivamente, pelo menos um arquivo estiver disponível localmente</string>
681
+
<stringname="release_notes_4_3_0_title_retried_successful_uploads_delete_temporary_folder">Novas tentativas de upload bem-sucedidas são limpas da pasta temporária</string>
682
+
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_retried_successful_uploads_delete_temporary_folder">Os arquivos temporários relacionados a um upload são excluídos após a conclusão das tentativas de upload bem-sucedidas.</string>
683
+
<stringname="release_notes_4_3_0_title_manual_removal_local_storage">Nova configuração para remover manualmente o armazenamento local</string>
684
+
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_manual_removal_local_storage">Um novo ícone foi adicionado na visualização Gerenciar contas para excluir manualmente arquivos locais e temporários</string>
685
+
<stringname="release_notes_4_3_0_title_clear_data_button_hard_reset">Botão \"Limpar dados\" ativado nas configurações do aplicativo nas configurações do dispositivo</string>
686
+
<stringname="release_notes_4_3_0_subtitle_clear_data_button_hard_reset">O botão \"Limpar dados\" foi habilitado para excluir os dados do aplicativo das configurações do aplicativo nas configurações do dispositivo. O aplicativo executará uma reinicialização total se este botão for pressionado</string>
681
687
<!--Open in web-->
682
688
<stringname="ic_action_open_in_web">Abrir na web</string>
<stringname="insecure_http_url_message_dialog">O URL fornecido usa HTTP em vez do protocolo HTTPS criptografado. Se você continuar, sua comunicação não será criptografada.</string>
0 commit comments