@@ -11,125 +11,120 @@ msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
13
"POT-Creation-Date : 2024-11-21 16:38-0300\n "
14
- "PO-Revision-Date : 2021-08 -16 13:05+0200 \n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2025-07 -16 18:09-0500 \n "
15
15
"
Last-Translator :
Cristián Maureira-Fredes <[email protected] >\n "
16
- "Language : es\n "
17
16
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17
+ "Language : es \n "
19
18
"MIME-Version : 1.0\n "
20
19
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
21
20
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.16.0\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 3.6\n "
23
24
24
25
#: ../Doc/c-api/slice.rst:6
25
26
msgid "Slice Objects"
26
27
msgstr "Objetos rebanada (*slice*)"
27
28
28
29
#: ../Doc/c-api/slice.rst:11
29
30
msgid ""
30
- "The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in "
31
- "the Python layer."
31
+ "The type object for slice objects. This is the same as :class:`slice` in the Python "
32
+ "layer."
32
33
msgstr ""
33
- "El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` "
34
- "en la capa de Python."
34
+ "El objeto tipo para objetos rebanadas. Esto es lo mismo que :class:`slice` en la capa "
35
+ "de Python."
35
36
36
37
#: ../Doc/c-api/slice.rst:17
37
38
msgid ""
38
- "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This "
39
- "function always succeeds."
39
+ "Return true if *ob* is a slice object; *ob* must not be ``NULL``. This function "
40
+ "always succeeds."
40
41
msgstr ""
41
- "Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. "
42
- "Esta función siempre finaliza con éxito ."
42
+ "Retorna verdadero si *ob* es un objeto rebanada; *ob* no debe ser ``NULL``. Esta "
43
+ "función siempre funciona correctamente ."
43
44
44
45
#: ../Doc/c-api/slice.rst:23
45
- #, fuzzy
46
46
msgid ""
47
- "Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and "
48
- "*step* parameters are used as the values of the slice object attributes of "
49
- "the same names. Any of the values may be ``NULL``, in which case the "
50
- "``None`` will be used for the corresponding attribute."
47
+ "Return a new slice object with the given values. The *start*, *stop*, and *step* "
48
+ "parameters are used as the values of the slice object attributes of the same names. "
49
+ "Any of the values may be ``NULL``, in which case the ``None`` will be used for the "
50
+ "corresponding attribute."
51
51
msgstr ""
52
- "Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros "
53
- "*start*, *stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del "
54
- "objeto rebanada de los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser "
55
- "``NULL``, en cuyo caso se usará ``None`` para el atributo correspondiente. "
56
- "Retorna ``NULL`` si no se puedo asignar el nuevo objeto."
52
+ "Retorna un nuevo objeto rebanada con los valores dados. Los parámetros *start*, "
53
+ "*stop* y *step* se utilizan como los valores de los atributos del objeto rebanada de "
54
+ "los mismos nombres. Cualquiera de los valores puede ser ``NULL``, en cuyo caso se "
55
+ "usará ``None`` para el atributo correspondiente."
57
56
58
57
#: ../Doc/c-api/slice.rst:28
59
- msgid ""
60
- "Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be "
61
- "allocated."
58
+ msgid "Return ``NULL`` with an exception set if the new object could not be allocated."
62
59
msgstr ""
60
+ "Retorna ``NULL`` con una excepción establecida si no se ha podido asignar el nuevo "
61
+ "objeto."
63
62
64
63
#: ../Doc/c-api/slice.rst:34
65
64
msgid ""
66
- "Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, "
67
- "assuming a sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* "
68
- "as errors."
65
+ "Retrieve the start, stop and step indices from the slice object *slice*, assuming a "
66
+ "sequence of length *length*. Treats indices greater than *length* as errors."
69
67
msgstr ""
70
- "Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, "
71
- "suponiendo una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que "
72
- "*length* como errores."
68
+ "Recupera los índices *start*, *stop* y *step* del objeto rebanada *slice*, suponiendo "
69
+ "una secuencia de longitud *length*. Trata los índices mayores que *length* como "
70
+ "errores."
73
71
74
72
#: ../Doc/c-api/slice.rst:38
75
73
msgid ""
76
- "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless "
77
- "one of the indices was not ``None`` and failed to be converted to an "
78
- "integer, in which case ``-1`` is returned with an exception set)."
74
+ "Returns ``0`` on success and ``-1`` on error with no exception set (unless one of the "
75
+ "indices was not ``None`` and failed to be converted to an integer, in which case "
76
+ "``-1`` is returned with an exception set)."
79
77
msgstr ""
80
- "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin excepción "
81
- "establecida (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya "
82
- "convertido a un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción "
83
- "establecida)."
78
+ "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error sin una excepción "
79
+ "establecida (a menos que uno de los índices no sea ``None`` y no se haya convertido a "
80
+ "un entero, en cuyo caso ``- 1`` se retorna con una excepción establecida)."
84
81
85
82
#: ../Doc/c-api/slice.rst:42
86
83
msgid "You probably do not want to use this function."
87
84
msgstr "Probablemente no quiera usar esta función."
88
85
89
86
#: ../Doc/c-api/slice.rst:44 ../Doc/c-api/slice.rst:75
90
- msgid ""
91
- "The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
92
- msgstr ""
93
- "El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes."
87
+ msgid "The parameter type for the *slice* parameter was ``PySliceObject*`` before."
88
+ msgstr "El tipo de parámetro para el parámetro *slice* era ``PySliceObject*`` antes."
94
89
95
90
#: ../Doc/c-api/slice.rst:51
96
91
msgid ""
97
- "Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, "
98
- "stop, and step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of "
99
- "length *length*, and store the length of the slice in *slicelength*. Out of "
100
- "bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of "
101
- "normal slices."
102
- msgstr ""
103
- "Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices "
104
- "de *start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una "
105
- "secuencia de longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en "
106
- "*slicelength*. Los índices fuera de los límites se recortan de manera "
107
- "coherente con el manejo de sectores normales."
92
+ "Usable replacement for :c:func:`PySlice_GetIndices`. Retrieve the start, stop, and "
93
+ "step indices from the slice object *slice* assuming a sequence of length *length*, "
94
+ "and store the length of the slice in *slicelength*. Out of bounds indices are "
95
+ "clipped in a manner consistent with the handling of normal slices."
96
+ msgstr ""
97
+ "Reemplazo utilizable para :c:func:`PySlice_GetIndices`. Recupera los índices de "
98
+ "*start*, *stop*, y *step* del objeto rebanada *slice* asumiendo una secuencia de "
99
+ "longitud *length*, y almacena la longitud de la rebanada en *slicelength*. Los "
100
+ "índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el manejo de "
101
+ "sectores normales."
108
102
109
103
#: ../Doc/c-api/slice.rst:57
110
- #, fuzzy
111
104
msgid "Return ``0`` on success and ``-1`` on error with an exception set."
112
105
msgstr ""
113
- "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con excepción "
106
+ "Retorna ``0`` en caso de éxito y ``-1`` en caso de error con una excepción "
114
107
"establecida."
115
108
116
109
#: ../Doc/c-api/slice.rst:60
117
110
msgid ""
118
- "This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation "
119
- "should be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` and :c:func: "
120
- "`PySlice_AdjustIndices` where ::"
111
+ "This function is considered not safe for resizable sequences. Its invocation should "
112
+ "be replaced by a combination of :c:func:`PySlice_Unpack` "
113
+ "and :c:func: `PySlice_AdjustIndices` where ::"
121
114
msgstr ""
122
- "Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su "
123
- "invocación debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:"
124
- "`PySlice_Unpack` y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::"
115
+ "Esta función se considera no segura para secuencias redimensionables. Su invocación "
116
+ "debe ser reemplazada por una combinación de :c:func:`PySlice_Unpack` "
117
+ "y :c:func:`PySlice_AdjustIndices` donde::"
125
118
126
119
#: ../Doc/c-api/slice.rst:64
127
120
msgid ""
128
- "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) "
129
- "< 0) {\n"
121
+ "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n"
130
122
" // return error\n"
131
123
"}"
132
124
msgstr ""
125
+ "if (PySlice_GetIndicesEx(slice, length, &start, &stop, &step, &slicelength) < 0) {\n"
126
+ " // retorna un error\n"
127
+ "}"
133
128
134
129
#: ../Doc/c-api/slice.rst:68
135
130
msgid "is replaced by ::"
@@ -142,82 +137,79 @@ msgid ""
142
137
"}\n"
143
138
"slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
144
139
msgstr ""
140
+ "if (PySlice_Unpack(slice, &start, &stop, &step) < 0) {\n"
141
+ " // retorna un error\n"
142
+ "}\n"
143
+ "slicelength = PySlice_AdjustIndices(length, &start, &stop, step);"
145
144
146
145
#: ../Doc/c-api/slice.rst:79
147
146
msgid ""
148
- "If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` "
149
- "and ``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
150
- "PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!"
151
- "PySlice_Unpack` and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, "
152
- "*stop* and *step* are evaluated more than once."
153
- msgstr ""
154
- "Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o establece el valor entre "
155
- "``0x03050400`` y `` 0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un "
156
- "superior :c:func:`! PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :"
157
- "c:func:`! PySlice_Unpack` y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos "
158
- "*start*, *stop* y *step* se evalúan más de una vez."
147
+ "If ``Py_LIMITED_API`` is not set or set to the value between ``0x03050400`` and "
148
+ "``0x03060000`` (not including) or ``0x03060100`` or higher :c:func:`!"
149
+ "PySlice_GetIndicesEx` is implemented as a macro using :c:func:`!PySlice_Unpack` "
150
+ "and :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Arguments *start*, *stop* and *step* are "
151
+ "evaluated more than once."
152
+ msgstr ""
153
+ "Si ``Py_LIMITED_API`` no se establece o se establece el valor entre ``0x03050400`` y "
154
+ "``0x03060000`` (sin incluir) o ``0x03060100`` o un superior :c:func:`! "
155
+ "PySlice_GetIndicesEx` se implementa como un macro usando :c:func:`! PySlice_Unpack` "
156
+ "y :c:func:`!PySlice_AdjustIndices`. Los argumentos *start*, *stop* y *step* se "
157
+ "evalúan más de una vez."
159
158
160
159
#: ../Doc/c-api/slice.rst:86
161
160
msgid ""
162
- "If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or "
163
- "between ``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!"
164
- "PySlice_GetIndicesEx` is a deprecated function."
161
+ "If ``Py_LIMITED_API`` is set to the value less than ``0x03050400`` or between "
162
+ "``0x03060000`` and ``0x03060100`` (not including) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` is "
163
+ "a deprecated function."
165
164
msgstr ""
166
- "Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o "
167
- "entre ``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!"
168
- "PySlice_GetIndicesEx` es una función obsoleta."
165
+ "Si ``Py_LIMITED_API`` se establece en un valor menor que ``0x03050400`` o entre "
166
+ "``0x03060000`` y ``0x03060100`` (sin incluir) :c:func:`!PySlice_GetIndicesEx` es una "
167
+ "función obsoleta."
169
168
170
169
#: ../Doc/c-api/slice.rst:94
171
170
msgid ""
172
- "Extract the start, stop and step data members from a slice object as C "
173
- "integers. Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to "
174
- "``PY_SSIZE_T_MAX``, silently boost the start and stop values less than "
175
- "``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, and silently boost the step values "
176
- "less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
177
- msgstr ""
178
- "Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada "
179
- "como enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que "
180
- "``PY_SSIZE_T_MAX`` a ``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores "
181
- "*start* y *stop* inferiores a ``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y "
182
- "silenciosamente aumenta los valores de *step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-"
171
+ "Extract the start, stop and step data members from a slice object as C integers. "
172
+ "Silently reduce values larger than ``PY_SSIZE_T_MAX`` to ``PY_SSIZE_T_MAX``, silently "
173
+ "boost the start and stop values less than ``PY_SSIZE_T_MIN`` to ``PY_SSIZE_T_MIN``, "
174
+ "and silently boost the step values less than ``-PY_SSIZE_T_MAX`` to ``-"
183
175
"PY_SSIZE_T_MAX``."
176
+ msgstr ""
177
+ "Extrae los miembros de datos *start*, *stop*, y *step* de un objeto rebanada como "
178
+ "enteros en C. Reduce silenciosamente los valores mayores que ``PY_SSIZE_T_MAX`` a "
179
+ "``PY_SSIZE_T_MAX``, aumenta silenciosamente los valores *start* y *stop* inferiores a "
180
+ "``PY_SSIZE_T_MIN`` a ``PY_SSIZE_T_MIN``, y silenciosamente aumenta los valores de "
181
+ "*step* a menos de ``-PY_SSE`` a ``-PY_SSIZE_T_MAX``."
184
182
185
183
#: ../Doc/c-api/slice.rst:100
186
- #, fuzzy
187
184
msgid "Return ``-1`` with an exception set on error, ``0`` on success."
188
- msgstr "Retorna ``-1`` en caso de error, ``0`` en caso de éxito."
185
+ msgstr ""
186
+ "Retorna ``-1`` con una excepción establecida en caso de error, ``0`` en caso de éxito."
189
187
190
188
#: ../Doc/c-api/slice.rst:107
191
189
msgid ""
192
- "Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. "
193
- "Out of bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling "
194
- "of normal slices."
190
+ "Adjust start/end slice indices assuming a sequence of the specified length. Out of "
191
+ "bounds indices are clipped in a manner consistent with the handling of normal slices."
195
192
msgstr ""
196
- "Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la "
197
- "longitud especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de "
198
- "manera coherente con el manejo de sectores normales."
193
+ "Ajusta los índices de corte de inicio/fin asumiendo una secuencia de la longitud "
194
+ "especificada. Los índices fuera de los límites se recortan de manera coherente con el "
195
+ "manejo de sectores normales."
199
196
200
197
#: ../Doc/c-api/slice.rst:111
201
- msgid ""
202
- "Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python "
203
- "code."
198
+ msgid "Return the length of the slice. Always successful. Doesn't call Python code."
204
199
msgstr ""
205
- "Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de "
206
- "Python."
200
+ "Retorna la longitud de la rebanada. Siempre exitoso. No llama al código de Python."
207
201
208
202
#: ../Doc/c-api/slice.rst:118
209
203
msgid "Ellipsis Object"
210
204
msgstr "Objeto elipsis"
211
205
212
206
#: ../Doc/c-api/slice.rst:123
213
- #, fuzzy
214
207
msgid ""
215
- "The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:"
216
- "`Py_None`, it is an :term:`immortal` singleton object."
208
+ "The Python ``Ellipsis`` object. This object has no methods. Like :c:data:`Py_None`, "
209
+ "it is an :term:`immortal` singleton object."
217
210
msgstr ""
218
- "El objeto ``Elipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual que :"
219
- "c:data:`Py_None`, es un objeto singleton `inmortal <https://peps.python.org/"
220
- "pep-0683/>`_."
211
+ "El objeto ``Ellipsis`` de Python. Este objeto no tiene métodos. Al igual "
212
+ "que :c:data:`Py_None`, es un objeto singleton :term:`immortal`."
221
213
222
214
#: ../Doc/c-api/slice.rst:126
223
215
msgid ":c:data:`Py_Ellipsis` is immortal."
0 commit comments