@@ -17,16 +17,17 @@ msgstr ""
1717"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
1818
1919#: ../../library/pipes.rst:2
20- #, fuzzy
2120msgid ":mod:`!pipes` --- Interface to shell pipelines"
22- msgstr ":mod:`pipes` --- 셸 파이프라인에 대한 인터페이스"
21+ msgstr ":mod:`! pipes` --- 셸 파이프라인에 대한 인터페이스"
2322
2423#: ../../library/pipes.rst:10
2524msgid ""
2625"This module is no longer part of the Python standard library. It was "
2726":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
2827" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
2928msgstr ""
29+ "이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30+ "<whatsnew313-pep594>`\\ 되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
3031
3132#: ../../library/pipes.rst:14
3233msgid "Applications should use the :mod:`subprocess` module instead."
@@ -37,123 +38,6 @@ msgid ""
3738"The last version of Python that provided the :mod:`!pipes` module was "
3839"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/pipes.html>`_."
3940msgstr ""
40-
41- #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/pipes.py`"
42- #~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/pipes.py`"
43-
44- #~ msgid ""
45- #~ "The :mod:`pipes` module defines a class"
46- #~ " to abstract the concept of a "
47- #~ "*pipeline* --- a sequence of converters"
48- #~ " from one file to another."
49- #~ msgstr ""
50- #~ ":mod:`pipes` 모듈은 *파이프라인* 개념을 추상화하는 클래스를"
51- #~ " 정의합니다 --- 하나의 파일을 다른 파일로 변환하는"
52- #~ " 일련의 변환기입니다."
53-
54- #~ msgid ""
55- #~ "Because the module uses :program:`/bin/sh` "
56- #~ "command lines, a POSIX or compatible "
57- #~ "shell for :func:`os.system` and "
58- #~ ":func:`os.popen` is required."
59- #~ msgstr ""
60- #~ "모듈이 :program:`/bin/sh` 명령 줄을 사용하므로, "
61- #~ ":func:`os.system` 와 :func:`os.popen`\\를 위한 "
62- #~ "POSIX 나 그와 호환되는 셸이 필요합니다."
63-
64- #~ msgid "The :mod:`pipes` module defines the following class:"
65- #~ msgstr ":mod:`pipes` 모듈은 다음 클래스를 정의합니다:"
66-
67- #~ msgid "An abstraction of a pipeline."
68- #~ msgstr "파이프라인의 추상화."
69-
70- #~ msgid "Example::"
71- #~ msgstr "예제::"
72-
73- #~ msgid "Template Objects"
74- #~ msgstr "Template 객체"
75-
76- #~ msgid "Template objects following methods:"
77- #~ msgstr "Template 객체는 다음 메서드를 갖습니다:"
78-
79- #~ msgid "Restore a pipeline template to its initial state."
80- #~ msgstr "파이프라인 템플릿을 초기 상태로 복원합니다."
81-
82- #~ msgid "Return a new, equivalent, pipeline template."
83- #~ msgstr "새로운 동등한 파이프라인 템플릿을 반환합니다."
84-
85- #~ msgid ""
86- #~ "If *flag* is true, turn debugging "
87- #~ "on. Otherwise, turn debugging off. When"
88- #~ " debugging is on, commands to be "
89- #~ "executed are printed, and the shell "
90- #~ "is given ``set -x`` command to be"
91- #~ " more verbose."
92- #~ msgstr ""
93- #~ "*flag*\\가 참이면, 디버깅을 켭니다. 그렇지 않으면, "
94- #~ "디버깅을 끕니다. 디버깅이 켜지면, 실행되는 명령이 인쇄되고,"
95- #~ " 셸에 ``set -x`` 명령이 주어져 더 자세한"
96- #~ " 정보가 표시됩니다."
97-
98- #~ msgid ""
99- #~ "Append a new action at the end."
100- #~ " The *cmd* variable must be a "
101- #~ "valid bourne shell command. The *kind*"
102- #~ " variable consists of two letters."
103- #~ msgstr ""
104- #~ "끝에 새로운 액션을 추가합니다. *cmd* 변수는 올바른"
105- #~ " bourne 셸 명령이어야 합니다. *kind* 변수는 "
106- #~ "두 개의 문자로 구성됩니다."
107-
108- #~ msgid ""
109- #~ "The first letter can be either of"
110- #~ " ``'-'`` (which means the command "
111- #~ "reads its standard input), ``'f'`` "
112- #~ "(which means the commands reads a "
113- #~ "given file on the command line) or"
114- #~ " ``'.'`` (which means the commands "
115- #~ "reads no input, and hence must be"
116- #~ " first.)"
117- #~ msgstr ""
118- #~ "첫 번째 문자는 ``'-'`` (명령이 표준 입력을 "
119- #~ "읽음을 의미), ``'f'`` (명령이 명령 줄에서 주어진"
120- #~ " 파일을 읽음을 의미) 또는 ``'.'`` (명령이 "
121- #~ "입력을 읽지 않음을 의미하므로, 반드시 첫 번째여야 "
122- #~ "합니다) 일 수 있습니다."
123-
124- #~ msgid ""
125- #~ "Similarly, the second letter can be "
126- #~ "either of ``'-'`` (which means the "
127- #~ "command writes to standard output), "
128- #~ "``'f'`` (which means the command writes"
129- #~ " a file on the command line) or"
130- #~ " ``'.'`` (which means the command "
131- #~ "does not write anything, and hence "
132- #~ "must be last.)"
133- #~ msgstr ""
134- #~ "마찬가지로, 두 번째 문자는 ``'-'`` (명령이 표준"
135- #~ " 출력에 쓰는 것을 의미), ``'f'`` (명령이 명령"
136- #~ " 줄에서 주어진 파일에 쓰는 것을 의미) 또는 "
137- #~ "``'.'`` (명령이 아무것도 쓰지 않음을 의미하므로, "
138- #~ "반드시 마지막이어야 합니다) 일 수 있습니다."
139-
140- #~ msgid ""
141- #~ "Add a new action at the beginning."
142- #~ " See :meth:`append` for explanations of "
143- #~ "the arguments."
144- #~ msgstr "처음에 새로운 액션을 추가합니다. 인자에 대한 설명은 :meth:`append`\\를 참조하십시오."
145-
146- #~ msgid ""
147- #~ "Return a file-like object, open to"
148- #~ " *file*, but read from or written "
149- #~ "to by the pipeline. Note that "
150- #~ "only one of ``'r'``, ``'w'`` may "
151- #~ "be given."
152- #~ msgstr ""
153- #~ "*file*\\로 열려 있지만, 파이프라인에서 읽거나 파이프라인으로"
154- #~ " 쓰는 파일류 객체를 반환합니다. ``'r'``, ``'w'``"
155- #~ " 중 하나만 주어질 수 있습니다."
156-
157- #~ msgid "Copy *infile* to *outfile* through the pipe."
158- #~ msgstr "파이프를 통해 *infile*\\를 *outfile*\\로 복사합니다."
41+ ":mod:`!pipes` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
42+ "<https://docs.python.org/ko/3.12/library/pipes.html>`_ 입니다."
15943
0 commit comments