diff --git a/data/mouse.ui b/data/mouse.ui index 0f177f1..65ac6f1 100644 --- a/data/mouse.ui +++ b/data/mouse.ui @@ -8,9 +8,11 @@ GTK_SHADOW_NONE - <b>Middle Button Emulation</b> + Middle Button Emulation False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -72,9 +74,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -111,9 +115,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -150,9 +156,11 @@ GTK_SHADOW_NONE - <b>Wheel Emulation</b> + Wheel Emulation False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -268,9 +276,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -307,9 +317,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -371,9 +383,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -410,9 +424,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False diff --git a/data/pointingstick.ui b/data/pointingstick.ui index 6d3fd32..5265a24 100644 --- a/data/pointingstick.ui +++ b/data/pointingstick.ui @@ -5,9 +5,11 @@ 0 - <b>Sensitivity</b> + Sensitivity False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -62,9 +64,11 @@ - <i>Low</i> + Low False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -101,9 +105,11 @@ - <i>High</i> + High False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -131,9 +137,11 @@ - <b>Speed</b> + Speed False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -188,9 +196,11 @@ - <i>Slow</i> + Slow False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -227,9 +237,11 @@ - <i>Fast</i> + Fast False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -257,9 +269,11 @@ - <b>Scrolling</b> + Scrolling False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -329,9 +343,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -368,9 +384,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -400,9 +418,11 @@ - <b>Press to Select</b> + Press to Select False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -472,9 +492,11 @@ - <i>Low</i> + Low False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -511,9 +533,11 @@ - <i>High</i> + High False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False diff --git a/data/touchpad.ui b/data/touchpad.ui index 872abbd..863b434 100644 --- a/data/touchpad.ui +++ b/data/touchpad.ui @@ -156,9 +156,11 @@ - <b>Guest Mouse</b> + Guest Mouse False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -185,9 +187,11 @@ - <b>Palm Detection</b> + Palm Detection False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -244,9 +248,11 @@ - <i>Narrow</i> + Narrow False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -283,9 +289,11 @@ - <i>Wide</i> + Wide False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -335,9 +343,11 @@ - <i>Low</i> + Low False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -374,9 +384,11 @@ - <i>High</i> + High False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -406,9 +418,11 @@ - <b>Locked Drags</b> + Locked Drags False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -462,9 +476,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -501,9 +517,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -628,9 +646,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -667,9 +687,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -724,9 +746,11 @@ - <i>Short</i> + Short False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -763,9 +787,11 @@ - <i>Long</i> + Long False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -890,9 +916,11 @@ 6 - <i>Slow</i> + Slow False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -929,9 +957,11 @@ - <i>Fast</i> + Fast False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -980,9 +1010,11 @@ 6 - <i>Slow</i> + Slow False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1019,9 +1051,11 @@ - <i>Fast</i> + Fast False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1387,9 +1421,11 @@ - <b>Scrolling</b> + Scrolling False - True + + + GTK_JUSTIFY_LEFT False False @@ -1487,9 +1523,11 @@ 6 - <i>Slow</i> + Slow False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1526,9 +1564,11 @@ - <i>Fast</i> + Fast False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1583,9 +1623,11 @@ 6 - <i>Slow</i> + Slow False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1622,9 +1664,11 @@ - <i>Fast</i> + Fast False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1679,9 +1723,11 @@ 6 - <i>Low</i> + Low False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False @@ -1718,9 +1764,11 @@ - <i>High</i> + High False - True + + + GTK_JUSTIFY_CENTER False False diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 905c282..f83649b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -10,6 +10,7 @@ gl hu id ja +ko nb pa pt diff --git a/po/et.po b/po/et.po index d848dd7..62251ed 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-08 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-09 23:25+0300\n" -"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-29 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-19 16:13+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,6 +21,12 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" +msgid "Dry _run" +msgstr "_Kuivkäivitus" + +msgid "_Finish dry run" +msgstr "_Lõpeta kuivkäivitus" + #, c-format msgid "No %s found." msgstr "Ühtegi %s ei leitud." @@ -65,20 +71,25 @@ msgstr "Sellist vidinat pole (%s)." #. #. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab:sw=4 #. -msgid "Middle Button Emulation" -msgstr "Keskmise klahvi emuleerimine" +msgid "Middle Button Emulation" +msgstr "Keskmise nupu emuleerimine" -msgid "Wheel Emulation" -msgstr "Kerimisratta emuleerimine" +msgid "Use _middle button emulation" +msgstr "_Keskmise nupu emuleerimine" -msgid "Enable _horizontal scroll" -msgstr "_Horisontaalsuunaline kerimine" +msgid "_timeout:" +msgstr "_Ajapiirang:" -msgid "Enable _vertical scroll" -msgstr "_Vertikaalsuunaline kerimine" +msgctxt "timeout" +msgid "Short" +msgstr "Lühike" -msgid "Use _middle button emulation" -msgstr "_Keskmise nupu emuleerimine" +msgctxt "timeout" +msgid "Long" +msgstr "Pikk" + +msgid "Wheel Emulation" +msgstr "Kerimisratta emuleerimine" msgid "Use _wheel emulation" msgstr "_Kerimisratta emuleerimine" @@ -86,174 +97,179 @@ msgstr "_Kerimisratta emuleerimine" msgid "_button:" msgstr "_Nupp:" +msgid "tim_eout:" +msgstr "_Ajapiirang:" + msgid "_inertia:" msgstr "_Inertsus:" -msgid "_timeout:" -msgstr "_Ajapiirang:" - msgctxt "inertia" -msgid "Long" -msgstr "Raske" +msgid "Short" +msgstr "Kerge" msgctxt "inertia" -msgid "Short" -msgstr "Kerge" +msgid "Long" +msgstr "Raske" -msgid "tim_eout:" -msgstr "_Ajapiirang:" +msgid "Enable _vertical scroll" +msgstr "_Vertikaalsuunaline kerimine" -msgctxt "timeout" -msgid "Long" -msgstr "Pikk" +msgid "Enable _horizontal scroll" +msgstr "_Horisontaalsuunaline kerimine" -msgctxt "timeout" -msgid "Short" -msgstr "Lühike" +msgid "_Disable touchpad" +msgstr "_Puuteplaat on keelatud" -msgid "Guest Mouse" -msgstr "Väline hiir" +msgid "Disable _tapping and scrolling" +msgstr "_Koputamine ja kerimine keelatud" -msgid "Locked Drags" -msgstr "Lohistamise lukk" +msgid "Disable while any _other devices are connected" +msgstr "Keelatud, kui mõni _teine seade on ühendatud" -msgid "Palm Detection" -msgstr "Peopesa tuvastus" +msgid "Guest Mouse" +msgstr "Väline hiir" -msgid "Scrolling" -msgstr "Kerimine" +msgid "Set _guest mouse off" +msgstr "_Väline hiir on välja lülitatud" -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" +msgid "Palm Detection" +msgstr "Peopesa tuvastus" -msgid "High" -msgstr "Kõrge" +msgid "Enable _palm detection" +msgstr "_Peopesa tuvastus lubatud" -msgid "Low" -msgstr "Madal" +msgid "_range:" +msgstr "_Ulatus:" -msgid "Narrow" -msgstr "Kitsas" +msgid "Narrow" +msgstr "Kitsas" -msgid "Slow" -msgstr "Aeglane" +msgid "Wide" +msgstr "Lai" -msgid "Wide" -msgstr "Lai" +msgid "pre_ssure:" +msgstr "_Surve:" -msgid "Acceleration" -msgstr "Kiirendus" +msgid "Low" +msgstr "Väike" -msgid "Disable _tapping" -msgstr "_Koputamine keelatud" +msgid "High" +msgstr "Suur" -msgid "Disable _tapping and scrolling" -msgstr "_Koputamine ja kerimine keelatud" +msgid "Locked Drags" +msgstr "Lohistamise lukk" -msgid "Disable while any _other devices are connected" -msgstr "Keelatud, kui mõni _teine seade on ühendatud" +msgid "Enable _locked drags" +msgstr "_Lohistamislukk lubatud" -msgid "Enable Ci_rcular scrolling" -msgstr "_Ringkerimine lubatud" +msgid "General" +msgstr "Üldine" -msgid "Enable _faster tapping" -msgstr "_Kiire koputamine lubatud" +msgid "Disable _tapping" +msgstr "_Koputamine keelatud" -msgid "Enable _horizontal scrolling" -msgstr "_Horisontaalne kerimine lubatud" +msgid "Tapping time: " +msgstr "Koputuse kestus: " -msgid "Enable _locked drags" -msgstr "_Lohistamislukk lubatud" +msgctxt "time" +msgid "Short" +msgstr "Lühike" -msgid "Enable _palm detection" -msgstr "_Peopesa tuvastus lubatud" +msgctxt "time" +msgid "Long" +msgstr "Pikk" -msgid "Enable _vertical scrolling" -msgstr "_Vertikaalne kerimine lubatud" +msgid "Tapping move: " +msgstr "Koputuse nihe:" -msgid "Enable continuous edge scrolling" -msgstr "Serva jõudes kerimine ei peatu" +msgctxt "distance" +msgid "Short" +msgstr "Lühike" -msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" -msgstr "Kahe sõrmega lohistamisel keritakse horisontaalsuunas" +msgctxt "distance" +msgid "Long" +msgstr "Pikk" -msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" -msgstr "Kahe sõrmega lohistamisel keritakse vertikaalsuunas" +msgid "Enable _faster tapping" +msgstr "_Kiire koputamine lubatud" -msgid "General" -msgstr "Üldine" +msgid "Tapping" +msgstr "Koputus" -msgid "Maximum speed" -msgstr "Suurim kiirus" +msgid "Enable _vertical scrolling" +msgstr "_Vertikaalne kerimine lubatud" -msgid "Mimimum speed" -msgstr "Väikseim kiirus" +msgid "Slow" +msgstr "Aeglane" -msgid "Scrolling" -msgstr "Kerimine" +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" -msgid "Set _guest mouse off" -msgstr "_Külalishiir välja lülitatud" +msgid "Enable _horizontal scrolling" +msgstr "_Horisontaalne kerimine lubatud" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" +msgid "Enable continuous edge scrolling" +msgstr "Serva jõudes kerimine ei peatu" + +msgid "Enable Ci_rcular scrolling" +msgstr "_Ringkerimine lubatud" msgid "Start point of circular scrolling:" msgstr "Ringkerimise alguspunkt:" -msgid "Tapping" -msgstr "Koputus" +msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "Kahe sõrmega lohistamisel keritakse vertikaalsuunas" -msgid "Tapping move: " -msgstr "Koputuse nihe:" +msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "Kahe sõrmega lohistamisel keritakse horisontaalsuunas" -msgid "Tapping time: " -msgstr "Koputuse kestus:" +msgid "Scrolling" +msgstr "Kerimine" -msgid "_Disable touchpad" -msgstr "_Puuteplaat on keelatud" +msgid "Mimimum speed" +msgstr "Väikseim kiirus" -msgid "_range:" -msgstr "_Ulatus:" +msgid "Maximum speed" +msgstr "Suurim kiirus" -msgctxt "distance" -msgid "Long" -msgstr "Kauge" +msgid "Acceleration" +msgstr "Kiirendus" -msgctxt "distance" -msgid "Short" -msgstr "Lühike" +msgctxt "yes" +msgid "Low" +msgstr "Aeglane" -msgid "pre_ssure:" -msgstr "_Surve:" +msgctxt "yes" +msgid "High" +msgstr "Kiire" -msgctxt "time" -msgid "Long" -msgstr "Pikk" +msgid "Speed" +msgstr "Kiirus" -msgctxt "time" -msgid "Short" -msgstr "Lühike" +msgid "Sensitivity" +msgstr "Tundlikkus" -msgctxt "yes" -msgid "High" -msgstr "Kõrge" +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "_Tundlikkus:" -msgctxt "yes" -msgid "Low" -msgstr "Madal" +msgctxt "sensitivity" +msgid "Low" +msgstr "Tundetu" -msgid "Press to Select" -msgstr "Valimiseks klõpsa" +msgctxt "sensitivity" +msgid "High" +msgstr "Tundlik" -msgid "Sensitivity" -msgstr "Tundlikkus" +msgid "_Speed:" +msgstr "_Kiirus:" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" +msgctxt "speed" +msgid "Slow" +msgstr "Aeglane" -msgid "Enable _Press to Select" -msgstr "_Surumisel tehakse hiireklõps" +msgctxt "speed" +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" msgid "Enable sc_rolling" msgstr "_Kerimine lubatud" @@ -261,38 +277,22 @@ msgstr "_Kerimine lubatud" msgid "Middle button _timeout:" msgstr "Kesknupu _ajapiir:" -msgid "T_hreshold:" -msgstr "_Lävi:" - -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "_Tundlikkus:" - -msgid "_Speed:" -msgstr "_Kiirus:" - -msgctxt "sensitivity" -msgid "High" -msgstr "Tundlik" - -msgctxt "sensitivity" -msgid "Low" -msgstr "Tuim" +msgid "Press to Select" +msgstr "Valimiseks klõpsa" -msgctxt "speed" -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" +msgid "Enable _Press to Select" +msgstr "_Vajutusel tehakse hiireklõps" -msgctxt "speed" -msgid "Slow" -msgstr "Aeglane" +msgid "T_hreshold:" +msgstr "_Lävi:" msgctxt "threshold" -msgid "High" -msgstr "Kõrge" +msgid "Low" +msgstr "Madal" msgctxt "threshold" -msgid "Low" -msgstr "Madal" +msgid "High" +msgstr "Kõrge" msgid "Enable pointing-device plugin" msgstr "Osutamisseadme plugina lubamine" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 04d9d04..a8e86a4 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,20 +4,30 @@ # # Németh Tamás , 2010. # Gabor Kelemen , 2010. +# Balázs Úr , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-14 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-14 12:25+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-29 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-06 17:33+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../src/gpds-main-window.c:322 ../src/gpds-main-window.c:458 +msgid "Dry _run" +msgstr "_Próbaüzem" + +#: ../src/gpds-main-window.c:572 +msgid "_Finish dry run" +msgstr "Próbaü_zem befejezése" + #: ../src/gpds-xinput-ui.c:95 ../src/gpds-xinput-utils.c:60 #, c-format msgid "No %s found." @@ -73,306 +83,304 @@ msgstr "Nincs felületi elem (%s)." #. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab:sw=4 #. #: ../data/mouse.ui.h:1 -msgid "Middle Button Emulation" -msgstr "Középső gomb emulálása" +#| msgid "Middle Button Emulation" +msgid "Middle Button Emulation" +msgstr "Középső gomb emulációja" #: ../data/mouse.ui.h:2 -msgid "Wheel Emulation" -msgstr "Görgő emulálása" +msgid "Use _middle button emulation" +msgstr "_Középső gomb emulálásának engedélyezése" -#: ../data/mouse.ui.h:3 -msgid "Enable _horizontal scroll" -msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése" +#: ../data/mouse.ui.h:3 ../data/touchpad.ui.h:16 +msgid "_timeout:" +msgstr "_időkorlát:" -#: ../data/mouse.ui.h:4 -msgid "Enable _vertical scroll" -msgstr "_Függőleges görgetés engedélyezése" +#: ../data/mouse.ui.h:4 ../data/touchpad.ui.h:17 ../data/pointingstick.ui.h:12 +msgctxt "timeout" +msgid "Short" +msgstr "Rövid" -#: ../data/mouse.ui.h:5 -msgid "Use _middle button emulation" -msgstr "_Középső gomb emulálásának engedélyezése" +#: ../data/mouse.ui.h:5 ../data/touchpad.ui.h:18 ../data/pointingstick.ui.h:13 +msgctxt "timeout" +msgid "Long" +msgstr "Hosszú" #: ../data/mouse.ui.h:6 +#| msgid "Wheel Emulation" +msgid "Wheel Emulation" +msgstr "Görgő emulációja" + +#: ../data/mouse.ui.h:7 msgid "Use _wheel emulation" msgstr "_Görgő emulálásának engedélyezése" -#: ../data/mouse.ui.h:7 +#: ../data/mouse.ui.h:8 msgid "_button:" msgstr "g_omb:" -#: ../data/mouse.ui.h:8 -msgid "_inertia:" -msgstr "_tehetetlenség:" - -#: ../data/mouse.ui.h:9 ../data/touchpad.ui.h:36 -msgid "_timeout:" -msgstr "_időkorlát:" +#: ../data/mouse.ui.h:9 +msgid "tim_eout:" +msgstr "i_dőkorlát:" #: ../data/mouse.ui.h:10 -msgctxt "inertia" -msgid "Long" -msgstr "Hosszú" +msgid "_inertia:" +msgstr "_tehetetlenség:" #: ../data/mouse.ui.h:11 msgctxt "inertia" -msgid "Short" -msgstr "Rövid" +msgid "Short" +msgstr "Rövid" #: ../data/mouse.ui.h:12 -msgid "tim_eout:" -msgstr "i_dőkorlát:" +msgctxt "inertia" +msgid "Long" +msgstr "Hosszú" -#: ../data/mouse.ui.h:13 ../data/touchpad.ui.h:42 -#: ../data/pointingstick.ui.h:17 -msgctxt "timeout" -msgid "Long" -msgstr "Hosszú" +#: ../data/mouse.ui.h:13 +msgid "Enable _vertical scroll" +msgstr "_Függőleges görgetés engedélyezése" -#: ../data/mouse.ui.h:14 ../data/touchpad.ui.h:43 -#: ../data/pointingstick.ui.h:18 -msgctxt "timeout" -msgid "Short" -msgstr "Rövid" +#: ../data/mouse.ui.h:14 +msgid "Enable _horizontal scroll" +msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:1 -msgid "Guest Mouse" -msgstr "Vendégegér" +msgid "_Disable touchpad" +msgstr "É_rintőtábla kikapcsolása" #: ../data/touchpad.ui.h:2 -msgid "Locked Drags" -msgstr "Zárolt húzások" +msgid "Disable _tapping and scrolling" +msgstr "K_oppintás és görgetés tiltása" #: ../data/touchpad.ui.h:3 -msgid "Palm Detection" -msgstr "Tenyérfelismerés" +msgid "Disable while any _other devices are connected" +msgstr "Kikapcsolás, ha _más eszköz is csatlakoztatva van" -#: ../data/touchpad.ui.h:4 ../data/pointingstick.ui.h:2 -msgid "Scrolling" -msgstr "Görgetés" +#: ../data/touchpad.ui.h:4 +#| msgid "Guest Mouse" +msgid "Guest Mouse" +msgstr "Vendégegér" #: ../data/touchpad.ui.h:5 -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" +msgid "Set _guest mouse off" +msgstr "_Vendégegér kikapcsolása" #: ../data/touchpad.ui.h:6 -msgid "High" -msgstr "Magas" +#| msgid "Palm Detection" +msgid "Palm Detection" +msgstr "Tenyérfelismerés" #: ../data/touchpad.ui.h:7 -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" +msgid "Enable _palm detection" +msgstr "_Tenyérfelismerés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:8 -msgid "Narrow" -msgstr "Keskeny" +msgid "_range:" +msgstr "te_rület:" #: ../data/touchpad.ui.h:9 -msgid "Slow" -msgstr "Lassú" +#| msgid "Narrow" +msgid "Narrow" +msgstr "Keskeny" #: ../data/touchpad.ui.h:10 -msgid "Wide" -msgstr "Széles" +msgid "Wide" +msgstr "Széles" #: ../data/touchpad.ui.h:11 -msgid "Acceleration" -msgstr "Gyorsítás" +msgid "pre_ssure:" +msgstr "nyo_más:" #: ../data/touchpad.ui.h:12 -msgid "Disable _tapping" -msgstr "Koppi_ntás tiltása" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" #: ../data/touchpad.ui.h:13 -msgid "Disable _tapping and scrolling" -msgstr "K_oppintás és görgetés tiltása" +msgid "High" +msgstr "Magas" #: ../data/touchpad.ui.h:14 -msgid "Disable while any _other devices are connected" -msgstr "Kikapcsolás, ha _más eszköz is csatlakoztatva van" +#| msgid "Locked Drags" +msgid "Locked Drags" +msgstr "Zárolt húzások" #: ../data/touchpad.ui.h:15 -msgid "Enable Ci_rcular scrolling" -msgstr "_Körkörös görgetés engedélyezése" - -#: ../data/touchpad.ui.h:16 -msgid "Enable _faster tapping" -msgstr "Gyo_rsabb koppintás engedélyezése" - -#: ../data/touchpad.ui.h:17 -msgid "Enable _horizontal scrolling" -msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése" - -#: ../data/touchpad.ui.h:18 msgid "Enable _locked drags" msgstr "_Zárolt húzások engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:19 -msgid "Enable _palm detection" -msgstr "_Tenyérfelismerés engedélyezése" +msgid "General" +msgstr "Általános" #: ../data/touchpad.ui.h:20 -msgid "Enable _vertical scrolling" -msgstr "_Függőleges görgetés engedélyezése" +msgid "Disable _tapping" +msgstr "Koppi_ntás tiltása" #: ../data/touchpad.ui.h:21 -msgid "Enable continuous edge scrolling" -msgstr "Folyamatos szélen görgetés engedélyezése" +msgid "Tapping time: " +msgstr "Koppintás ideje: " #: ../data/touchpad.ui.h:22 -msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" -msgstr "Vízszintes görgetés engedélyezése kétujjas húzáskor" +msgctxt "time" +msgid "Short" +msgstr "Rövid" #: ../data/touchpad.ui.h:23 -msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" -msgstr "Függőleges görgetés engedélyezése kétujjas húzáskor" +msgctxt "time" +msgid "Long" +msgstr "Hosszú" #: ../data/touchpad.ui.h:24 -msgid "General" -msgstr "Általános" +msgid "Tapping move: " +msgstr "Koppintás mozgása: " #: ../data/touchpad.ui.h:25 -msgid "Maximum speed" -msgstr "Maximum sebesség" +msgctxt "distance" +msgid "Short" +msgstr "Rövid" #: ../data/touchpad.ui.h:26 -msgid "Mimimum speed" -msgstr "Minimum sebesség" +msgctxt "distance" +msgid "Long" +msgstr "Hosszú" #: ../data/touchpad.ui.h:27 -msgid "Scrolling" -msgstr "Görgetés" +msgid "Enable _faster tapping" +msgstr "Gyo_rsabb koppintás engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:28 -msgid "Set _guest mouse off" -msgstr "_Vendégegér kikapcsolása" +msgid "Tapping" +msgstr "Koppintás" #: ../data/touchpad.ui.h:29 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" +msgid "Enable _vertical scrolling" +msgstr "_Függőleges görgetés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:30 -msgid "Start point of circular scrolling:" -msgstr "A körkörös görgetés kezdőpontja:" +msgid "Slow" +msgstr "Lassú" #: ../data/touchpad.ui.h:31 -msgid "Tapping" -msgstr "Koppintás" +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" #: ../data/touchpad.ui.h:32 -msgid "Tapping move: " -msgstr "Koppintás mozgása: " +msgid "Enable _horizontal scrolling" +msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:33 -msgid "Tapping time: " -msgstr "Koppintás ideje: " +msgid "Enable continuous edge scrolling" +msgstr "Folyamatos szélen görgetés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:34 -msgid "_Disable touchpad" -msgstr "É_rintőtábla kikapcsolása" +msgid "Enable Ci_rcular scrolling" +msgstr "_Körkörös görgetés engedélyezése" #: ../data/touchpad.ui.h:35 -msgid "_range:" -msgstr "te_rület:" +msgid "Start point of circular scrolling:" +msgstr "A körkörös görgetés kezdőpontja:" + +#: ../data/touchpad.ui.h:36 +msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "Függőleges görgetés engedélyezése kétujjas húzáskor" #: ../data/touchpad.ui.h:37 -msgctxt "distance" -msgid "Long" -msgstr "Hosszú" +msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "Vízszintes görgetés engedélyezése kétujjas húzáskor" -#: ../data/touchpad.ui.h:38 -msgctxt "distance" -msgid "Short" -msgstr "Rövid" +#: ../data/touchpad.ui.h:38 ../data/pointingstick.ui.h:9 +msgid "Scrolling" +msgstr "Görgetés" #: ../data/touchpad.ui.h:39 -msgid "pre_ssure:" -msgstr "nyo_más:" +msgid "Mimimum speed" +msgstr "Minimum sebesség" #: ../data/touchpad.ui.h:40 -msgctxt "time" -msgid "Long" -msgstr "Hosszú" +msgid "Maximum speed" +msgstr "Maximum sebesség" #: ../data/touchpad.ui.h:41 -msgctxt "time" -msgid "Short" -msgstr "Rövid" +msgid "Acceleration" +msgstr "Gyorsítás" -#: ../data/touchpad.ui.h:44 +#: ../data/touchpad.ui.h:42 msgctxt "yes" -msgid "High" -msgstr "Magas" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" -#: ../data/touchpad.ui.h:45 +#: ../data/touchpad.ui.h:43 msgctxt "yes" -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" +msgid "High" +msgstr "Magas" + +#: ../data/touchpad.ui.h:44 ../data/pointingstick.ui.h:5 +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" #: ../data/pointingstick.ui.h:1 -msgid "Press to Select" -msgstr "Lenyomás kijelöléshez" +#| msgid "_Sensitivity:" +msgid "Sensitivity" +msgstr "Érzékenység" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:2 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "É_rzékenység:" #: ../data/pointingstick.ui.h:3 -msgid "Sensitivity" -msgstr "Érzékenység" +msgctxt "sensitivity" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" #: ../data/pointingstick.ui.h:4 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: ../data/pointingstick.ui.h:5 -msgid "Enable _Press to Select" -msgstr "_Lenyomás kijelöléshez engedélyezése" +msgctxt "sensitivity" +msgid "High" +msgstr "Magas" #: ../data/pointingstick.ui.h:6 -msgid "Enable sc_rolling" -msgstr "_Görgetés engedélyezése" +msgid "_Speed:" +msgstr "S_ebesség:" #: ../data/pointingstick.ui.h:7 -msgid "Middle button _timeout:" -msgstr "Középső gomb i_dőkorlátja:" +msgctxt "speed" +msgid "Slow" +msgstr "Lassú" #: ../data/pointingstick.ui.h:8 -msgid "T_hreshold:" -msgstr "_Küszöb:" - -#: ../data/pointingstick.ui.h:9 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "É_rzékenység:" +msgctxt "speed" +msgid "Fast" +msgstr "Gyors" #: ../data/pointingstick.ui.h:10 -msgid "_Speed:" -msgstr "S_ebesség:" +msgid "Enable sc_rolling" +msgstr "_Görgetés engedélyezése" #: ../data/pointingstick.ui.h:11 -msgctxt "sensitivity" -msgid "High" -msgstr "Magas" - -#: ../data/pointingstick.ui.h:12 -msgctxt "sensitivity" -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" - -#: ../data/pointingstick.ui.h:13 -msgctxt "speed" -msgid "Fast" -msgstr "Gyors" +msgid "Middle button _timeout:" +msgstr "Középső gomb i_dőkorlátja:" #: ../data/pointingstick.ui.h:14 -msgctxt "speed" -msgid "Slow" -msgstr "Lassú" +#| msgid "Press to Select" +msgid "Press to Select" +msgstr "Lenyomás kijelöléshez" #: ../data/pointingstick.ui.h:15 -msgctxt "threshold" -msgid "High" -msgstr "Magas" +msgid "Enable _Press to Select" +msgstr "_Lenyomás kijelöléshez engedélyezése" #: ../data/pointingstick.ui.h:16 +msgid "T_hreshold:" +msgstr "_Küszöb:" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:17 +msgctxt "threshold" +msgid "Low" +msgstr "Alacsony" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:18 msgctxt "threshold" -msgid "Low" -msgstr "Alacsony" +msgid "High" +msgstr "Magas" #: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1 msgid "Enable pointing-device plugin" @@ -391,10 +399,90 @@ msgstr "Mutatóeszközök" msgid "Set your pointing devices preferences" msgstr "A mutatóeszközök tulajdonságainak beállítása" -#: ../src/gpds-main-window.c:322 ../src/gpds-main-window.c:458 -msgid "Dry _run" -msgstr "_Próbaüzem" +#~ msgctxt "inertia" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Hosszú" -#: ../src/gpds-main-window.c:572 -msgid "_Finish dry run" -msgstr "Próbaü_zem befejezése" +#~ msgctxt "inertia" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Rövid" + +#~ msgctxt "timeout" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Hosszú" + +#~ msgctxt "timeout" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Rövid" + +#~ msgid "Scrolling" +#~ msgstr "Görgetés" + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Gyors" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Magas" + +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Alacsony" + +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Lassú" + +#~ msgid "Wide" +#~ msgstr "Széles" + +#~ msgctxt "distance" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Hosszú" + +#~ msgctxt "distance" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Rövid" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "Long" +#~ msgstr "Hosszú" + +#~ msgctxt "time" +#~ msgid "Short" +#~ msgstr "Rövid" + +#~ msgctxt "yes" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Magas" + +#~ msgctxt "yes" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Alacsony" + +#~ msgid "Sensitivity" +#~ msgstr "Érzékenység" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "Sebesség" + +#~ msgctxt "sensitivity" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Magas" + +#~ msgctxt "sensitivity" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Alacsony" + +#~ msgctxt "speed" +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Gyors" + +#~ msgctxt "speed" +#~ msgid "Slow" +#~ msgstr "Lassú" + +#~ msgctxt "threshold" +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Magas" + +#~ msgctxt "threshold" +#~ msgid "Low" +#~ msgstr "Alacsony" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2f300c7..ce0c628 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,24 +1,33 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Indonesian translation of gpointing-device-settings +# Copyright (C) YEAR THE gpointing-device-settings' COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gpointing-device-settings package. # Imam Musthaqim , 2009. +# Andika Triwidada , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-21 07:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:15+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-03 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:33+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"Language-Team: INDONESIA \n" +"Language-Team: INDONESIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Indonesian\n" -"X-Poedit-Country: INDONESIA\n" +"Language: id_ID\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src/gpds-xinput-ui.c:95 -#: ../src/gpds-xinput-utils.c:60 +#: ../src/gpds-main-window.c:322 ../src/gpds-main-window.c:458 +msgid "Dry _run" +msgstr "Uji _coba" + +#: ../src/gpds-main-window.c:572 +msgid "_Finish dry run" +msgstr "_Akhiri uji coba" + +#: ../src/gpds-xinput-ui.c:95 ../src/gpds-xinput-utils.c:60 #, c-format msgid "No %s found." msgstr "Tidak ada %s yang ditemukan." @@ -28,15 +37,12 @@ msgstr "Tidak ada %s yang ditemukan." msgid "An X error occurred. The error was %s." msgstr "Terjadi kesalahan X. Kesalahannya adalah %s." -#: ../src/gpds-xinput.c:306 -#: ../src/gpds-xinput.c:324 -#: ../src/gpds-xinput.c:342 +#: ../src/gpds-xinput.c:306 ../src/gpds-xinput.c:324 ../src/gpds-xinput.c:342 #, c-format msgid "There is no registered property for %d." msgstr "Tidak ada properti terdaftar untuk %d." -#: ../src/gpds-xinput.c:444 -#: ../src/gpds-xinput.c:611 +#: ../src/gpds-xinput.c:444 ../src/gpds-xinput.c:611 #, c-format msgid "" "Format type is mismatched.\n" @@ -45,25 +51,28 @@ msgstr "" "Jenis format tidak cocok.\n" "%s ditentukan tapi %s kembali." -#: ../src/gpds-xinput-utils.c:107 +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:87 +#, c-format +msgid "No device found for %d." +msgstr "Tak ditemukan perangkat bagi %d." + +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:134 #, c-format msgid "Could not open %s device." msgstr "Tidak dapat membuka perangkat %s." -#: ../src/gpds-xinput-utils.c:124 +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:151 #, c-format msgid "No float atom in XServer" msgstr "Tidak ada atom mengambang dalam XServer" -#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1155 -#: ../modules/gpds-mouse-ui.c:513 +#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1155 ../modules/gpds-mouse-ui.c:513 #: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:242 #, c-format msgid "%s did not find." msgstr "%s tidak menemukan." -#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1329 -#: ../modules/gpds-mouse-ui.c:656 +#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1329 ../modules/gpds-mouse-ui.c:656 #: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:405 #, c-format msgid "There is no widget(%s)." @@ -81,50 +90,63 @@ msgid "Wheel Emulation" msgstr "Emulasi Roda" #: ../data/mouse.ui.h:3 -#: ../data/touchpad.ui.h:7 -#: ../data/pointingstick.ui.h:7 -msgid "Long" -msgstr "Panjang" - -#: ../data/mouse.ui.h:4 -#: ../data/touchpad.ui.h:10 -#: ../data/pointingstick.ui.h:9 -msgid "Short" -msgstr "Pendek" - -#: ../data/mouse.ui.h:5 msgid "Enable _horizontal scroll" msgstr "Aktifkan gulir _horizontal" -#: ../data/mouse.ui.h:6 +#: ../data/mouse.ui.h:4 msgid "Enable _vertical scroll" msgstr "Aktifkan gulir _vertikal" -#: ../data/mouse.ui.h:7 +#: ../data/mouse.ui.h:5 msgid "Use _middle button emulation" msgstr "Gunakan emulasi tombol _tengah" -#: ../data/mouse.ui.h:8 +#: ../data/mouse.ui.h:6 msgid "Use _wheel emulation" msgstr "Gunakan emulasi _roda" -#: ../data/mouse.ui.h:9 +#: ../data/mouse.ui.h:7 msgid "_button:" msgstr "_tombol:" -#: ../data/mouse.ui.h:10 +#: ../data/mouse.ui.h:8 msgid "_inertia:" msgstr "_inersia:" -#: ../data/mouse.ui.h:11 -#: ../data/touchpad.ui.h:38 +#: ../data/mouse.ui.h:9 ../data/touchpad.ui.h:36 msgid "_timeout:" msgstr "batas _waktu:" +#: ../data/mouse.ui.h:10 +#| msgid "Long" +msgctxt "inertia" +msgid "Long" +msgstr "Panjang" + +#: ../data/mouse.ui.h:11 +#| msgid "Short" +msgctxt "inertia" +msgid "Short" +msgstr "Pendek" + #: ../data/mouse.ui.h:12 msgid "tim_eout:" msgstr "batas _waktu:" +#: ../data/mouse.ui.h:13 ../data/touchpad.ui.h:42 +#: ../data/pointingstick.ui.h:17 +#| msgid "Long" +msgctxt "timeout" +msgid "Long" +msgstr "Lama" + +#: ../data/mouse.ui.h:14 ../data/touchpad.ui.h:43 +#: ../data/pointingstick.ui.h:18 +#| msgid "Short" +msgctxt "timeout" +msgid "Short" +msgstr "Sebentar" + #: ../data/touchpad.ui.h:1 msgid "Guest Mouse" msgstr "Mouse Tamu" @@ -137,147 +159,175 @@ msgstr "Seret Terkunci" msgid "Palm Detection" msgstr "Deteksi Telapak Tangan" -#: ../data/touchpad.ui.h:4 -#: ../data/pointingstick.ui.h:2 +#: ../data/touchpad.ui.h:4 ../data/pointingstick.ui.h:2 msgid "Scrolling" msgstr "Menggulir" #: ../data/touchpad.ui.h:5 -#: ../data/pointingstick.ui.h:5 msgid "Fast" msgstr "Cepat" #: ../data/touchpad.ui.h:6 -#: ../data/pointingstick.ui.h:6 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: ../data/touchpad.ui.h:8 -#: ../data/pointingstick.ui.h:8 +#: ../data/touchpad.ui.h:7 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: ../data/touchpad.ui.h:9 +#: ../data/touchpad.ui.h:8 msgid "Narrow" msgstr "Sempit" -#: ../data/touchpad.ui.h:11 -#: ../data/pointingstick.ui.h:10 +#: ../data/touchpad.ui.h:9 msgid "Slow" msgstr "Lambat" -#: ../data/touchpad.ui.h:12 +#: ../data/touchpad.ui.h:10 msgid "Wide" msgstr "Lebar" -#: ../data/touchpad.ui.h:13 +#: ../data/touchpad.ui.h:11 msgid "Acceleration" msgstr "Akselerasi" -#: ../data/touchpad.ui.h:14 -#| msgid "Enable _faster tapping" +#: ../data/touchpad.ui.h:12 msgid "Disable _tapping" msgstr "Matikan ke_tukan" -#: ../data/touchpad.ui.h:15 -#| msgid "Enable _vertical scrolling" +#: ../data/touchpad.ui.h:13 msgid "Disable _tapping and scrolling" msgstr "Matikan ke_tukan dan gulir" -#: ../data/touchpad.ui.h:16 +#: ../data/touchpad.ui.h:14 msgid "Disable while any _other devices are connected" msgstr "Matikan ketika perangkat la_in sedang tersambung" -#: ../data/touchpad.ui.h:17 +#: ../data/touchpad.ui.h:15 msgid "Enable Ci_rcular scrolling" msgstr "Aktifkan gulir Melingka_r" -#: ../data/touchpad.ui.h:18 +#: ../data/touchpad.ui.h:16 msgid "Enable _faster tapping" msgstr "Aktifkan ketukan yang _lebih cepat" -#: ../data/touchpad.ui.h:19 +#: ../data/touchpad.ui.h:17 msgid "Enable _horizontal scrolling" msgstr "Aktifkan gulir _horizontal" -#: ../data/touchpad.ui.h:20 +#: ../data/touchpad.ui.h:18 msgid "Enable _locked drags" msgstr "Aktifkan seret _terkunci" -#: ../data/touchpad.ui.h:21 +#: ../data/touchpad.ui.h:19 msgid "Enable _palm detection" msgstr "Aktifkan deteksi _telapak tangan" -#: ../data/touchpad.ui.h:22 +#: ../data/touchpad.ui.h:20 msgid "Enable _vertical scrolling" msgstr "Aktifkan gulir _vertikal" -#: ../data/touchpad.ui.h:23 +#: ../data/touchpad.ui.h:21 msgid "Enable continuous edge scrolling" msgstr "Aktifkan gulir pinggir kontinu" -#: ../data/touchpad.ui.h:24 +#: ../data/touchpad.ui.h:22 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" msgstr "Aktifkan gulir horizontal saat menyeret dengan dua jari" -#: ../data/touchpad.ui.h:25 +#: ../data/touchpad.ui.h:23 msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" msgstr "Aktifkan gulir vertikal saat menyeret dengan dua jari" -#: ../data/touchpad.ui.h:26 +#: ../data/touchpad.ui.h:24 msgid "General" msgstr "Umum" -#: ../data/touchpad.ui.h:27 +#: ../data/touchpad.ui.h:25 msgid "Maximum speed" msgstr "Kecepatan maksimum" -#: ../data/touchpad.ui.h:28 +#: ../data/touchpad.ui.h:26 msgid "Mimimum speed" msgstr "Kecepatan minimum" -#: ../data/touchpad.ui.h:29 +#: ../data/touchpad.ui.h:27 msgid "Scrolling" msgstr "Menggulir" -#: ../data/touchpad.ui.h:30 +#: ../data/touchpad.ui.h:28 msgid "Set _guest mouse off" msgstr "Matikan _mouse tamu" -#: ../data/touchpad.ui.h:31 +#: ../data/touchpad.ui.h:29 msgid "Speed" msgstr "Kecepatan" -#: ../data/touchpad.ui.h:32 +#: ../data/touchpad.ui.h:30 msgid "Start point of circular scrolling:" msgstr "Titik awal gulir melingkar:" -#: ../data/touchpad.ui.h:33 +#: ../data/touchpad.ui.h:31 msgid "Tapping" msgstr "Mengetuk" -#: ../data/touchpad.ui.h:34 +#: ../data/touchpad.ui.h:32 msgid "Tapping move: " msgstr "Gerakan mengetuk:" -#: ../data/touchpad.ui.h:35 +#: ../data/touchpad.ui.h:33 msgid "Tapping time: " msgstr "Waktu mengetuk:" -#: ../data/touchpad.ui.h:36 +#: ../data/touchpad.ui.h:34 msgid "_Disable touchpad" msgstr "Matikan bi_dang sentuh" -#: ../data/touchpad.ui.h:37 +#: ../data/touchpad.ui.h:35 msgid "_range:" msgstr "_jangkauan:" +#: ../data/touchpad.ui.h:37 +#| msgid "Long" +msgctxt "distance" +msgid "Long" +msgstr "Jauh" + +#: ../data/touchpad.ui.h:38 +#| msgid "Short" +msgctxt "distance" +msgid "Short" +msgstr "Dekat" + #: ../data/touchpad.ui.h:39 msgid "pre_ssure:" msgstr "te_kanan:" +#: ../data/touchpad.ui.h:40 +#| msgid "Long" +msgctxt "time" +msgid "Long" +msgstr "Lama" + +#: ../data/touchpad.ui.h:41 +#| msgid "Short" +msgctxt "time" +msgid "Short" +msgstr "Sebentar" + +#: ../data/touchpad.ui.h:44 +#| msgid "High" +msgctxt "yes" +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: ../data/touchpad.ui.h:45 +#| msgid "Low" +msgctxt "yes" +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + #: ../data/pointingstick.ui.h:1 -#| msgid "Palm Detection" msgid "Press to Select" msgstr "Tekan untuk Memilih" @@ -286,50 +336,84 @@ msgid "Sensitivity" msgstr "Kepekaan" #: ../data/pointingstick.ui.h:4 -#| msgid "Guest Mouse" msgid "Speed" msgstr "Kecepatan" -#: ../data/pointingstick.ui.h:11 +#: ../data/pointingstick.ui.h:5 msgid "Enable _Press to Select" msgstr "Aktifkan _Tekan untuk Memilih" -#: ../data/pointingstick.ui.h:12 -#| msgid "Enable Ci_rcular scrolling" +#: ../data/pointingstick.ui.h:6 msgid "Enable sc_rolling" msgstr "Aktifkan guli_r" -#: ../data/pointingstick.ui.h:13 -#| msgid "Use _middle button emulation" +#: ../data/pointingstick.ui.h:7 msgid "Middle button _timeout:" msgstr "Timeout tombol _tengah:" -#: ../data/pointingstick.ui.h:14 +#: ../data/pointingstick.ui.h:8 msgid "T_hreshold:" msgstr "A_mbang:" -#: ../data/pointingstick.ui.h:15 +#: ../data/pointingstick.ui.h:9 msgid "_Sensitivity:" msgstr "_Kepekaan:" -#: ../data/pointingstick.ui.h:16 +#: ../data/pointingstick.ui.h:10 msgid "_Speed:" msgstr "_Kecepatan:" +#: ../data/pointingstick.ui.h:11 +#| msgid "High" +msgctxt "sensitivity" +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:12 +#| msgid "Low" +msgctxt "sensitivity" +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:13 +#| msgid "Fast" +msgctxt "speed" +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:14 +#| msgid "Slow" +msgctxt "speed" +msgid "Slow" +msgstr "Lambat" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:15 +#| msgid "High" +msgctxt "threshold" +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:16 +#| msgid "Low" +msgctxt "threshold" +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + #: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1 msgid "Enable pointing-device plugin" msgstr "Aktifkan plugin perangkat-penunjuk" #: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:2 -msgid "Set to True to enable the plugin to manage GPointingDeviceSettings settings." -msgstr "Setel ke Benar untuk memungkinkan plugin mengelola setelan GPointingDeviceSettings." +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage GPointingDeviceSettings settings." +msgstr "" +"Setel ke Benar untuk memungkinkan plugin mengelola setelan " +"GPointingDeviceSettings." #: ../data/gpointing-device-settings.desktop.in.in.h:1 -#| msgid "GPointing Device Settings" msgid "Pointing devices" msgstr "Perangkat penunjuk" #: ../data/gpointing-device-settings.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your pointing devices preferences" msgstr "Atur preferensi perangkat penunjuk Anda" - diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..997ebfd --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# Korean translation for gpointing-device-settings. +# Copyright (C) 2012 gpointing-device-settings's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gpointing-device-settings package. +# Seong-ho Cho , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 04:58+0900\n" +"Last-Translator: Seong-ho Cho \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/gpds-main-window.c:322 ../src/gpds-main-window.c:458 +msgid "Dry _run" +msgstr "시험 실행(_R)" + +#: ../src/gpds-main-window.c:572 +msgid "_Finish dry run" +msgstr "시험 실행 끝내기(_F)" + +#: ../src/gpds-xinput-ui.c:95 ../src/gpds-xinput-utils.c:60 +#, c-format +msgid "No %s found." +msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다." + +#: ../src/gpds-xinput.c:220 +#, c-format +msgid "An X error occurred. The error was %s." +msgstr "X에 오류가 발생했습니다. 오류는 %s 입니다." + +#: ../src/gpds-xinput.c:306 ../src/gpds-xinput.c:324 ../src/gpds-xinput.c:342 +#, c-format +msgid "There is no registered property for %d." +msgstr "%d에 대한 등록 속성이 없습니다." + +#: ../src/gpds-xinput.c:444 ../src/gpds-xinput.c:611 +#, c-format +msgid "" +"Format type is mismatched.\n" +"%s is specified but %s returns." +msgstr "" +"형식이 일치하지 않습니다.\n" +"%s(으)로 정했지만 %s을(를) 반환했습니다." + +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:87 +#, c-format +msgid "No device found for %d." +msgstr "%d에 대한 장치가 없습니다." + +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:134 +#, c-format +msgid "Could not open %s device." +msgstr "%s 장치를 열 수 없습니다." + +#: ../src/gpds-xinput-utils.c:151 +#, c-format +msgid "No float atom in XServer" +msgstr "X 서버에 플로트 요소가 없습니다" + +#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1155 ../modules/gpds-mouse-ui.c:513 +#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:242 +#, c-format +msgid "%s did not find." +msgstr "%s을(를) 찾지 못했습니다." + +#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1329 ../modules/gpds-mouse-ui.c:656 +#: ../modules/gpds-pointingstick-ui.c:405 +#, c-format +msgid "There is no widget(%s)." +msgstr "위젯(%s)이 없습니다." + +#. +#. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab:sw=4 +#. +#: ../data/mouse.ui.h:1 +msgid "Middle Button Emulation" +msgstr "가운데 단추 흉내내기" + +#: ../data/mouse.ui.h:2 +msgid "Use _middle button emulation" +msgstr "가운데 단추 흉내내기 사용(_M)" + +#: ../data/mouse.ui.h:3 ../data/touchpad.ui.h:16 +msgid "_timeout:" +msgstr "제한 시간(_T):" + +#: ../data/mouse.ui.h:4 ../data/touchpad.ui.h:17 ../data/pointingstick.ui.h:12 +msgctxt "timeout" +msgid "Short" +msgstr "짧게" + +#: ../data/mouse.ui.h:5 ../data/touchpad.ui.h:18 ../data/pointingstick.ui.h:13 +msgctxt "timeout" +msgid "Long" +msgstr "길게" + +#: ../data/mouse.ui.h:6 +msgid "Wheel Emulation" +msgstr "휠 흉내내기" + +#: ../data/mouse.ui.h:7 +msgid "Use _wheel emulation" +msgstr "휠 흉내내기 사용(_W)" + +#: ../data/mouse.ui.h:8 +msgid "_button:" +msgstr "단추(_B):" + +#: ../data/mouse.ui.h:9 +msgid "tim_eout:" +msgstr "제한 시간(_E):" + +#: ../data/mouse.ui.h:10 +msgid "_inertia:" +msgstr "관성(_I):" + +#: ../data/mouse.ui.h:11 +msgctxt "inertia" +msgid "Short" +msgstr "짧게" + +#: ../data/mouse.ui.h:12 +msgctxt "inertia" +msgid "Long" +msgstr "길게" + +#: ../data/mouse.ui.h:13 +msgid "Enable _vertical scroll" +msgstr "수직 스크롤 활성화(_V)" + +#: ../data/mouse.ui.h:14 +msgid "Enable _horizontal scroll" +msgstr "수평 스크롤 활성화(_H)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:1 +msgid "_Disable touchpad" +msgstr "터치패드 비활성화(_D)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:2 +msgid "Disable _tapping and scrolling" +msgstr "탭 동작, 스크롤 비활성화(_T)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:3 +msgid "Disable while any _other devices are connected" +msgstr "다른 장치 연결하는 동안 비활성화(_O)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:4 +msgid "Guest Mouse" +msgstr "게스트 마우스" + +#: ../data/touchpad.ui.h:5 +msgid "Set _guest mouse off" +msgstr "게스트 마우스 비활성화 설정(_G)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:6 +msgid "Palm Detection" +msgstr "손바닥 감지" + +#: ../data/touchpad.ui.h:7 +msgid "Enable _palm detection" +msgstr "손바닥 감지 활성화(_P)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:8 +msgid "_range:" +msgstr "범위(_R):" + +#: ../data/touchpad.ui.h:9 +msgid "Narrow" +msgstr "좁게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:10 +msgid "Wide" +msgstr "넓게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:11 +msgid "pre_ssure:" +msgstr "압력(_S):" + +#: ../data/touchpad.ui.h:12 +msgid "Low" +msgstr "낮게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:13 +msgid "High" +msgstr "높게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:14 +msgid "Locked Drags" +msgstr "드래그 잠금" + +#: ../data/touchpad.ui.h:15 +msgid "Enable _locked drags" +msgstr "드래그 잠금 활성화(_L)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:19 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: ../data/touchpad.ui.h:20 +msgid "Disable _tapping" +msgstr "탭 동작 비활성화(_T)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:21 +msgid "Tapping time: " +msgstr "탭 동작 시간:" + +#: ../data/touchpad.ui.h:22 +msgctxt "time" +msgid "Short" +msgstr "짧게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:23 +msgctxt "time" +msgid "Long" +msgstr "길게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:24 +msgid "Tapping move: " +msgstr "탭 동작 이동:" + +#: ../data/touchpad.ui.h:25 +msgctxt "distance" +msgid "Short" +msgstr "짧게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:26 +msgctxt "distance" +msgid "Long" +msgstr "길게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:27 +msgid "Enable _faster tapping" +msgstr "빠른 탭 동작 활성화(_F)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:28 +msgid "Tapping" +msgstr "탭 동작" + +#: ../data/touchpad.ui.h:29 +msgid "Enable _vertical scrolling" +msgstr "수직 스크롤 활성화(_V)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:30 +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:31 +msgid "Fast" +msgstr "빠르게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:32 +msgid "Enable _horizontal scrolling" +msgstr "수평 스크롤 활성화(_H)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:33 +msgid "Enable continuous edge scrolling" +msgstr "연속 모서리 스크롤 활성화" + +#: ../data/touchpad.ui.h:34 +msgid "Enable Ci_rcular scrolling" +msgstr "회전 스크롤 활성화(_R)" + +#: ../data/touchpad.ui.h:35 +msgid "Start point of circular scrolling:" +msgstr "회전 스크롤 시작점:" + +#: ../data/touchpad.ui.h:36 +msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "두 손가락으로 끌어 움직일 때 수직 스크롤 활성화" + +#: ../data/touchpad.ui.h:37 +msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers" +msgstr "두 손가락으로 끌어 움직일 때 수평 스크롤 활성화" + +#: ../data/touchpad.ui.h:38 ../data/pointingstick.ui.h:9 +msgid "Scrolling" +msgstr "스크롤" + +#: ../data/touchpad.ui.h:39 +msgid "Scrolling" +msgstr "스크롤" + +#: ../data/touchpad.ui.h:40 +msgid "Mimimum speed" +msgstr "최소 속도" + +#: ../data/touchpad.ui.h:41 +msgid "Maximum speed" +msgstr "최대 속도" + +#: ../data/touchpad.ui.h:42 +msgid "Acceleration" +msgstr "가속도" + +#: ../data/touchpad.ui.h:43 +msgctxt "yes" +msgid "Low" +msgstr "낮게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:44 +msgctxt "yes" +msgid "High" +msgstr "높게" + +#: ../data/touchpad.ui.h:45 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:1 +msgid "Sensitivity" +msgstr "민감도" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:2 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "민감도(_S):" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:3 +msgctxt "sensitivity" +msgid "Low" +msgstr "낮게" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:4 +msgctxt "sensitivity" +msgid "High" +msgstr "높게" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:5 +msgid "Speed" +msgstr "속도" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:6 +msgid "_Speed:" +msgstr "속도(_S):" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:7 +msgctxt "speed" +msgid "Slow" +msgstr "느리게" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:8 +msgctxt "speed" +msgid "Fast" +msgstr "빠르게" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:10 +msgid "Enable sc_rolling" +msgstr "스크롤 활성화(_R)" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:11 +msgid "Middle button _timeout:" +msgstr "가운데 단추 제한 시간(_T):" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:14 +msgid "Press to Select" +msgstr "눌러서 선택" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:15 +msgid "Enable _Press to Select" +msgstr "눌러서 선택 활성화(_P)" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:16 +msgid "T_hreshold:" +msgstr "임계값(_H):" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:17 +msgctxt "threshold" +msgid "Low" +msgstr "낮게" + +#: ../data/pointingstick.ui.h:18 +msgctxt "threshold" +msgid "High" +msgstr "높게" + +#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1 +msgid "Enable pointing-device plugin" +msgstr "포인팅 장치 플러그인 활성화" + +#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:2 +msgid "" +"Set to True to enable the plugin to manage GPointingDeviceSettings settings." +msgstr "" +"GPointingDeviceSettings 설정을 관리하기 위한 플러그인을 활성화 하려면 표시하" +"십시오." + +#: ../data/gpointing-device-settings.desktop.in.in.h:1 +msgid "Pointing devices" +msgstr "포인팅 장치" + +#: ../data/gpointing-device-settings.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your pointing devices preferences" +msgstr "포인팅 장치 기본 설정을 설정합니다"