We have Crowdin running at https://translate.fossbilling.org, our next steps should be: * [ ] Implement localization using Nextra's i18n (https://nextra.site/docs/guide/i18n) (the site now uses Next.js/Nextra, not Docusaurus) * [ ] Create a new project on Crowdin for the docs site * [ ] Automatically guess the primary language from the browser * [ ] Add a manual language switch * [ ] Automatically synchronize locale files Additional guidelines * https://nextra.site/docs/guide/i18n Open questions * Should incomplete translations be allowed to go live, or only complete ones? (See prior discussion (https://github.com/FOSSBilling/fossbilling.org/issues/21#issuecomment-1464958556))
We have Crowdin running at https://translate.fossbilling.org, our next steps should be:
Additional guidelines
Open questions