Skip to content

Commit 5c30095

Browse files
authored
Translations update from OSGeo Weblate (#7184)
1 parent 98cda36 commit 5c30095

File tree

120 files changed

+893
-739
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

120 files changed

+893
-739
lines changed

locale/po/grasslibs_ar.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
1313
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
1414
"Language-Team: Arabic <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/ar/>\n"

locale/po/grasslibs_bn.po

Lines changed: 61 additions & 57 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,225 +4,229 @@
44
# transifex generated, 2017
55
#
66
# Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>, 2025.
7+
# Faysal Mahmud <faysalmahmud4300@gmail.com>, 2026.
78
msgid ""
89
msgstr ""
910
"Project-Id-Version: grasslibs_bn\n"
1011
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
13-
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 11:20+0000\n"
14+
"Last-Translator: Faysal Mahmud <faysalmahmud4300@gmail.com>\n"
1415
"Language-Team: Bengali <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/bn/>\n"
1516
"Language: bn\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
2122

2223
#, c-format
2324
msgid "Unknown algorithm '%s'"
24-
msgstr ""
25+
msgstr "অজ্ঞাত অ্যালগরিদম '%s'"
2526

2627
msgid "Classification algorithm failed"
27-
msgstr ""
28+
msgstr "শ্রেণিবিন্যাস অ্যালগরিদম ব্যর্থ হয়েছে"
2829

2930
msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
30-
msgstr ""
31+
msgstr "সম্ভাব্য ক্লাস ব্রেক বর্তমানে ১০ টি ক্লাসের মধ্যে সীমাবদ্ধ"
3132

3233
#, c-format
3334
msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
34-
msgstr ""
35+
msgstr "সর্বনিম্ন-সর্বোচ্চ সীমার বাইরে ক্লাস ব্রেক রয়েছে। ক্লাসের সংখ্যা %i তে কমানো হয়েছে, কিন্তু %i টি ক্লাসের জন্য সম্ভাবনা ব্যবহার করা হচ্ছে।"
3536

3637
msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
37-
msgstr ""
38+
msgstr "Cairo_Bitmap: সোর্স তৈরি করতে ব্যর্থ"
3839

3940
msgid "Unable to open display"
40-
msgstr ""
41+
msgstr "ডিসপ্লে খুলতে অক্ষম"
4142

4243
msgid "Unable to obtain visual"
43-
msgstr ""
44+
msgstr "ভিজ্যুয়াল পেতে অক্ষম"
4445

4546
#, c-format
4647
msgid "Unknown file extension: %s"
47-
msgstr ""
48+
msgstr "অজ্ঞাত ফাইল এক্সটেনশন: %s"
4849

4950
#, c-format
5051
msgid "cairo: collecting to file '%s'"
51-
msgstr ""
52+
msgstr "cairo: '%s' ফাইলে সংগ্রহ করা হচ্ছে"
5253

5354
#, c-format
5455
msgid "cairo: image size %dx%d"
55-
msgstr ""
56+
msgstr "cairo: ছবির আকার %dx%d"
5657

5758
msgid "Unknown Cairo surface type"
58-
msgstr ""
59+
msgstr "অজ্ঞাত Cairo সারফেসের ধরন"
5960

6061
#, c-format
6162
msgid "Failed to initialize Cairo surface (width: %d, height: %d): %s"
62-
msgstr ""
63+
msgstr "Cairo সারফেস ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ (প্রস্থ: %d, উচ্চতা: %d): %s"
6364

64-
#, fuzzy, c-format
65-
#| msgid "Unable to rename %s"
65+
#, c-format
6666
msgid "Unable to open file: %s"
67-
msgstr "%sপুনঃনামকরন করতে অক্ষম"
67+
msgstr "ফাইল খুলতে অক্ষম: %s"
6868

6969
msgid "Failed to create cairo surface"
70-
msgstr ""
70+
msgstr "cairo সারফেস তৈরি করতে ব্যর্থ"
7171

7272
#, c-format
7373
msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
74-
msgstr ""
74+
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
7575

7676
#, c-format
7777
msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
78-
msgstr ""
78+
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইল <%s> অবৈধ"
7979

8080
#, c-format
8181
msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
82-
msgstr ""
82+
msgstr "Cairo: <%s> এর জন্য অবৈধ BMP হেডার"
8383

8484
#, c-format
8585
msgid "Cairo: error reading BMP file <%s>: unexpected end of file"
86-
msgstr ""
86+
msgstr "Cairo: BMP ফাইল <%s> পড়তে ত্রুটি: ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি"
8787

8888
#, c-format
8989
msgid "Cairo: error reading BMP file <%s>: %s"
90-
msgstr ""
90+
msgstr "Cairo: BMP ফাইল <%s> পড়তে ত্রুটি: %s"
9191

9292
#, c-format
9393
msgid "Cairo: unexpected EOF reading <%s>"
94-
msgstr ""
94+
msgstr "Cairo: <%s> পড়ার সময় অপ্রত্যাশিত EOF"
9595

9696
#, c-format
9797
msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
98-
msgstr ""
98+
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইলের ডায়মেনশন সঠিক নয়: প্রত্যাশিত: %dx%d পাওয়া গেছে: %dx%d"
9999

100100
#, c-format
101101
msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
102-
msgstr ""
102+
msgstr "Cairo: ইনপুট মাস্ক ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
103103

104104
#, c-format
105105
msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
106-
msgstr ""
106+
msgstr "Cairo: অবৈধ ইনপুট মাস্ক ফাইল <%s>"
107107

108108
#, c-format
109109
msgid "Cairo: unexpected EOF reading mask <%s>"
110-
msgstr ""
110+
msgstr "Cairo: মাস্ক <%s> পড়ার সময় অপ্রত্যাশিত EOF"
111111

112112
#, c-format
113113
msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
114-
msgstr ""
114+
msgstr "Cairo: ইনপুট মাস্ক ফাইলের ডায়মেনশন সঠিক নয়: প্রত্যাশিত: %dx%d পাওয়া গেছে: %dx%d"
115115

116116
#, c-format
117117
msgid "Unable to open input file <%s>"
118-
msgstr ""
118+
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
119119

120120
#, c-format
121121
msgid "Unable to read input file <%s>"
122-
msgstr ""
122+
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> পড়তে অক্ষম"
123123

124124
#, c-format
125125
msgid "Unable to parse input file <%s>"
126-
msgstr ""
126+
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> পার্স করতে অক্ষম"
127127

128128
#, c-format
129129
msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
130-
msgstr ""
130+
msgstr "<%s> থেকে UTF-8 এ রূপান্তর করতে অক্ষম"
131131

132132
msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
133-
msgstr ""
133+
msgstr "কিছু ক্যারেক্টার UTF-8 এ রূপান্তর করা যায়নি"
134134

135135
#, c-format
136136
msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
137-
msgstr ""
137+
msgstr "Cairo: আউটপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
138138

139139
#, c-format
140140
msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
141-
msgstr ""
141+
msgstr "Cairo: মাস্ক ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
142142

143143
#, c-format
144144
msgid "Unable to open output file <%s>"
145-
msgstr ""
145+
msgstr "আউটপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"
146146

147147
#, c-format
148148
msgid "Unable to write output file <%s>"
149-
msgstr ""
149+
msgstr "আউটপুট ফাইল <%s> লিখতে অক্ষম"
150150

151151
#, c-format
152152
msgid "produced by i.cluster"
153-
msgstr ""
153+
msgstr "i.cluster দ্বারা প্রস্তুতকৃত"
154154

155155
#, c-format
156156
msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
157-
msgstr ""
157+
msgstr "ক্লাস্টারে পর্যাপ্ত ডাটা পয়েন্ট (%d) নেই"
158158

159159
msgid "Programmer error"
160-
msgstr ""
160+
msgstr "প্রোগ্রামার ত্রুটি"
161161

162162
msgid "<NULL error message>"
163163
msgstr "<NULL error message>"
164164

165165
msgid "dbmi: Protocol error"
166-
msgstr ""
166+
msgstr "dbmi: প্রোটোকল ত্রুটি"
167167

168168
msgid "dbmi: Out of Memory"
169-
msgstr ""
169+
msgstr "dbmi: মেমোরি শেষ"
170170

171171
#, c-format
172172
msgid "dbmi: %s() not implemented"
173-
msgstr ""
173+
msgstr "dbmi: %s() ইমপ্লিমেন্ট করা হয়নি"
174174

175175
#, c-format
176176
msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
177-
msgstr ""
177+
msgstr "dbmi: অবৈধ প্রসিডিউর %d"
178178

179179
msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
180-
msgstr ""
180+
msgstr "db_set_index_column_name(): অবৈধ কলাম নম্বর"
181181

182182
msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
183-
msgstr ""
183+
msgstr "db_get_index_column_name(): অবৈধ কলাম নম্বর"
184184

185185
#, c-format
186186
msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
187-
msgstr ""
187+
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। এতে '.' অথবা 'NULL' থাকা যাবে না।"
188188

189189
#, c-format
190190
msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
191-
msgstr ""
191+
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। অবশ্যই একটি অক্ষর দিয়ে শুরু হতে হবে।"
192192

193193
#, c-format
194194
msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
195-
msgstr ""
195+
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। ক্যারেক্টার <%c> অনুমোদিত নয়।"
196196

197197
#, c-format
198198
msgid "Unable to read file '%s'"
199-
msgstr ""
199+
msgstr "'%s' ফাইলটি পড়তে অক্ষম"
200200

201201
#, c-format
202202
msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
203-
msgstr ""
203+
msgstr "লগইন ফাইল (%s) ত্রুটিপূর্ণ (লাইন: %s)"
204204

205205
#, c-format
206206
msgid "Unable to write file '%s'"
207-
msgstr ""
207+
msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে অক্ষম"
208208

209209
#, c-format
210210
msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
211-
msgstr ""
211+
msgstr "ডাটাবেস সংযোগ <%s/%s> ইতিমধ্যে বিদ্যমান এবং ওভাররাইট করা হবে"
212212

213213
#, c-format
214214
msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
215-
msgstr ""
215+
msgstr "ডাটাবেস সংযোগ <%s/%s> ইতিমধ্যে বিদ্যমান। বর্তমান সেটিংস ওভাররাইট করতে '--%s' ফ্ল্যাগ সহ '%s' পুনরায় চালান।"
216216

217217
msgid ""
218218
"\n"
219219
"++ Running column unit tests ++"
220220
msgstr ""
221+
"\n"
222+
"++ কলাম ইউনিট পরীক্ষা চালানো ++"
221223

222224
msgid ""
223225
"\n"
224226
"-- column unit tests failure --"
225227
msgstr ""
228+
"\n"
229+
"-- কলাম ইউনিট পরীক্ষা ব্যর্থতা --"
226230

227231
msgid ""
228232
"\n"

locale/po/grasslibs_cs.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
2020
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
2121
"Language-Team: Czech <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/cs/>\n"

locale/po/grasslibs_de.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
2121
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
2222
"Language-Team: German <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/de/>\n"

locale/po/grasslibs_el.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
1313
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
1414
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
1515
"Language-Team: Greek <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/el/>\n"

locale/po/grasslibs_es.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 13:29+0000\n"
2121
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
2222
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/es/>\n"

locale/po/grasslibs_fi.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: grasslibs_fi\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
1313
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
1414
"Language-Team: Finnish <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/fi/>\n"

0 commit comments

Comments
 (0)