File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +22
-0
lines changed Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +22
-0
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -1039,6 +1039,10 @@ msgstr "Nos services"
1039
1039
msgid "UV Guide"
1040
1040
msgstr "Guide des UVs"
1041
1041
1042
+ #: com/templates/com/news_list.jinja
1043
+ msgid "Timetable"
1044
+ msgstr "Emploi du temps"
1045
+
1042
1046
#: com/templates/com/news_list.jinja core/templates/core/base/navbar.jinja
1043
1047
msgid "Matmatronch"
1044
1048
msgstr "Matmatronch"
@@ -5218,6 +5222,18 @@ msgstr "Membre existant"
5218
5222
msgid "the groups that can create subscriptions"
5219
5223
msgstr "les groupes pouvant créer des cotisations"
5220
5224
5225
+ #: timetable/templates/timetable/generator.jinja
5226
+ msgid "Timetable generator"
5227
+ msgstr "Générateur d'emploi du temps"
5228
+
5229
+ #: timetable/templates/timetable/generator.jinja
5230
+ msgid "Generate"
5231
+ msgstr "Générer"
5232
+
5233
+ #: timetable/templates/timetable/generator.jinja
5234
+ msgid "Save to PNG"
5235
+ msgstr "Sauver en PNG"
5236
+
5221
5237
#: trombi/models.py
5222
5238
msgid "subscription deadline"
5223
5239
msgstr "fin des inscriptions"
@@ -5515,3 +5531,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez plus écrire de commentaires, la date est passée."
5515
5531
#, python-format
5516
5532
msgid "Maximum characters: %(max_length)s"
5517
5533
msgstr "Nombre de caractères max: %(max_length)s"
5534
+
5535
+ #~ msgid "Timeplan generator"
5536
+ #~ msgstr "Temps de génération du template : "
5537
+
5538
+ #~ msgid "There is no page in this website."
5539
+ #~ msgstr "Il n'y a pas de page sur ce site web."
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments