Skip to content

Commit 4bd49e1

Browse files
authored
Merge branch 'main' into PAPI-3321
2 parents b8026d9 + a65328a commit 4bd49e1

File tree

7 files changed

+12
-12
lines changed

7 files changed

+12
-12
lines changed

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/overview.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/overview.mdx

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ Catalyst supports translating content into multiple languages on a single storef
44

55
This reference describes tools for managing translations for dynamic product catalog data. It includes managing language settings, detecting shopper preferences based on browser settings or shopper input, and switching between languages on the storefront.
66

7-
For information on how to manage translations for the storefront theme, see the [Static Translations](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations) guide.
7+
For information on how to manage translations for the storefront theme, see the [Static Translations](/docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations) guide.
88

99
## Content management
1010

@@ -90,7 +90,7 @@ To render dynamic product data, GraphQL Storefront API supports fetching languag
9090

9191
### Translate checkout & transactional emails
9292

93-
You can localize your checkout page by translating fixed text elements, known as static strings, into multiple languages. Static string translations are managed using [JSON files in your Catalyst project](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations), where each file contains the language-specific translations. For translation keys that checkout supports, see the [Enabling Multi-Language Checkout](https://developer.bigcommerce.com/docs/storefront/cart-checkout/localization#adding-your-own-translation-values) article. You can also use translation keys to translate emails using the [Email Template](https://developer.bigcommerce.com/docs/rest-content/email-templates#update-a-template) endpoints of the REST Content API.
93+
You can localize your checkout page by translating fixed text elements, known as static strings, into multiple languages. Static string translations are managed using [JSON files in your Catalyst project](/docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations), where each file contains the language-specific translations. For translation keys that checkout supports, see the [Enabling Multi-Language Checkout](https://developer.bigcommerce.com/docs/storefront/cart-checkout/localization#adding-your-own-translation-values) article. You can also use translation keys to translate emails using the [Email Template](https://developer.bigcommerce.com/docs/rest-content/email-templates#update-a-template) endpoints of the REST Content API.
9494

9595
By default, BigCommerce offers translations for the checkout page and emails in 19 languages. You can view the [full list of supported languages](https://developer.bigcommerce.com/docs/storefront/cart-checkout/localization#adding-your-own-translation-values) that we automatically provide.
9696

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/setup.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/setup.mdx

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,9 +93,9 @@ Let’s explore more of how this works! Static string translations are already p
9393

9494
<Video src={"https://storage.googleapis.com/bigcommerce-production-dev-center/videos/catalyst/static%20french%20translations.mov"} />
9595

96-
As you’ve noticed, after you enable a supported locale, the text for some components on your page will already be translated into this language. But if your locale is unsupported, you’ll need to [define your own static string translations](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations#translation-file) in this directory.
96+
As you’ve noticed, after you enable a supported locale, the text for some components on your page will already be translated into this language. But if your locale is unsupported, you’ll need to [define your own static string translations](/docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations#translation-file) in this directory.
9797

98-
When you create more components, you’ll want to access the translations from your file. Learn more about [how to use the translations](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations#using-keys-in-react-components) inside your Client and Server Components.
98+
When you create more components, you’ll want to access the translations from your file. Learn more about [how to use the translations](/docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations#using-keys-in-react-components) inside your Client and Server Components.
9999

100100
## Translating dynamic data from BigCommerce
101101

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-storefront/overview.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-storefront/overview.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ The storefront content to localize includes the following:
2424

2525
Learn more in the [Getting Started with Localization on Multi-Storefronts](https://support.bigcommerce.com/s/article/Getting-Started-with-Localization-on-Multi-Storefronts) support article.
2626

27-
You can localize the storefront theme using [static translations](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations).
27+
You can localize the storefront theme using [static translations](/docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations).
2828

2929
## Locale-specific URLs
3030

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-storefront/setup.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-storefront/setup.mdx

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -95,13 +95,13 @@ One current limitation is that you can only assign a specific locale to one stor
9595

9696
### Static data
9797

98-
Each locale that we want to include on our storefronts – in our case `en`, `fr`, and `de` – has text elements that need language translations. Learn more about how to [translate those text elements into multiple languages](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/setup#translating-static-strings) in the tutorial.
98+
Each locale that we want to include on our storefronts – in our case `en`, `fr`, and `de` – has text elements that need language translations. Learn more about how to [translate those text elements into multiple languages](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/setup#translating-static-strings) in the tutorial.
9999

100100
If you're using Makeswift, you'll need to add the same locales that you added in your Control Panel.
101101

102102
![Makeswift locales](https://storage.googleapis.com/bigcommerce-production-dev-center/images/catalyst/multi-storefront/makeswift%20locales.png)
103103

104-
For more details on customizing content in Makeswift, check out the [Translating Makeswift content](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/setup#translating-makeswift-content) section.
104+
For more details on customizing content in Makeswift, check out the [Translating Makeswift content](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/setup#translating-makeswift-content) section.
105105

106106

107107
### Dynamic data
@@ -150,7 +150,7 @@ When you visit the “Shop All” category, you should see products you added to
150150

151151
<Video src={"https://storage.googleapis.com/bigcommerce-production-dev-center/videos/catalyst/Products%20MSF%20Catalyst.mov"} />
152152

153-
Learn how to translate the products and categories into French and German in the [Localizing a Storefront into Multiple Languages](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/setup#translating-dynamic-data-from-bigcommerce) tutorial.
153+
Learn how to translate the products and categories into French and German in the [Localizing a Storefront into Multiple Languages](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/setup#translating-dynamic-data-from-bigcommerce) tutorial.
154154

155155
#### Pricing
156156

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/overview.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/overview.mdx

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
# Internationalization
1+
# Localization
22

33
You can localize your Catalyst storefront so that it appears in the shopper's preferred culture or language throughout their browsing and checkout experience.
44

@@ -12,7 +12,7 @@ Catalyst supports the following scenarios:
1212

1313
This approach is particularly common if you want unique shopping experiences for different countries like France and Germany. While each storefront is customized for its target audience, merchants often interlink the sites, enabling shoppers to choose their preferred country's website for purchases.
1414

15-
For how to implement this use case, see the [Catalyst Multi-Storefront Guide](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-storefront/setup).
15+
For how to implement this use case, see the [Catalyst Multi-Storefront Guide](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-storefront/setup).
1616
<br />
1717

1818
1. **Single storefront setup for multi-language**: You are selling within a country and would like to accommodate multiple languages within that country.
@@ -21,7 +21,7 @@ Catalyst supports the following scenarios:
2121

2222
With a single storefront setup, the shopper's experience remains consistent, but the content is displayed in their preferred language. This use case is particularly common in multilingual countries like Canada, where the same storefront serves shoppers in two primary languages without altering the overall user experience.
2323

24-
For how to implement this use case, see the [Catalyst Multi-Language Guide](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/setup).
24+
For how to implement this use case, see the [Catalyst Multi-Language Guide](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/setup).
2525

2626
Catalyst also allows you to combine both approaches. For example, you can create multiple storefronts for regions like France, the UK, and Belgium, while further customizing the Belgian storefront to support three languages within a single store.
2727

docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/static-translations.mdx renamed to docs/storefront/catalyst/features/localization/static-translations.mdx

File renamed without changes.

docs/storefront/headless/index.mdx

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -249,7 +249,7 @@ Including a visitor ID in session sync requests helps maintain a cohesive sessio
249249

250250
## Multi-Language support
251251

252-
After **October 2025**, new headless stores will have access to Multi-language features similar to [Catalyst storefronts](/docs/storefront/catalyst/content-management/internationalization/multi-language/overview).
252+
After **October 2025**, new headless stores will have access to Multi-language features similar to [Catalyst storefronts](/docs/storefront/catalyst/features/localization/multi-language/overview).
253253

254254
## Next step
255255

0 commit comments

Comments
 (0)