Skip to content

Commit fc580ff

Browse files
2 parents 5f687a6 + 85d89e8 commit fc580ff

File tree

2 files changed

+25
-25
lines changed

2 files changed

+25
-25
lines changed

translations/harbour-sshazam-es.ts

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
<name>AboutPage</name>
66
<message>
77
<source>Shazam for SailfishOS</source>
8-
<translation>Shazam para Sailfish SO</translation>
8+
<translation>Un cliente Shazam para Sailfish SO</translation>
99
</message>
1010
<message>
1111
<source>Translations</source>
@@ -64,7 +64,7 @@
6464
</message>
6565
<message>
6666
<source>Could not remove record. Please try again</source>
67-
<translation>Error al quitar registro. Intente de nuevo</translation>
67+
<translation>Error al borrar registro. Intente de nuevo</translation>
6868
</message>
6969
</context>
7070
<context>
@@ -87,7 +87,7 @@
8787
</message>
8888
<message>
8989
<source>Remove</source>
90-
<translation>Quitar</translation>
90+
<translation>Borrar</translation>
9191
</message>
9292
<message>
9393
<source>Recording</source>
@@ -111,25 +111,25 @@
111111
</message>
112112
<message>
113113
<source>Deleted</source>
114-
<translation type="unfinished"></translation>
114+
<translation>Borrado</translation>
115115
</message>
116116
</context>
117117
<context>
118118
<name>General</name>
119119
<message>
120120
<source>Copy</source>
121-
<translation type="unfinished"></translation>
121+
<translation>Copiar</translation>
122122
</message>
123123
<message>
124124
<source>%1 by %2</source>
125-
<translation type="unfinished"></translation>
125+
<translation>%1 por %2</translation>
126126
</message>
127127
</context>
128128
<context>
129129
<name>LicenseListPart</name>
130130
<message>
131131
<source>License text</source>
132-
<translation>Texto de la licencia</translation>
132+
<translation>Texto de licencia</translation>
133133
</message>
134134
</context>
135135
<context>
@@ -177,7 +177,7 @@
177177
<message numerus="yes">
178178
<source>show license(s)</source>
179179
<translation>
180-
<numerusform>Mostrar licencia</numerusform>
180+
<numerusform>Mostrar licencias</numerusform>
181181
</translation>
182182
</message>
183183
<message>
@@ -214,7 +214,7 @@
214214
</message>
215215
<message>
216216
<source>Open in browser</source>
217-
<translation>Abrir en el navegador</translation>
217+
<translation>Abrir en navegador</translation>
218218
</message>
219219
<message>
220220
<source>Copied to clipboard: %1</source>
@@ -230,32 +230,32 @@
230230
</message>
231231
<message>
232232
<source>Download license texts</source>
233-
<translation>Descargar los textos de las licencias</translation>
233+
<translation>Bajar textos de licencias</translation>
234234
</message>
235235
<message numerus="yes">
236236
<source>License(s)</source>
237237
<translation>
238-
<numerusform>Licencia</numerusform>
238+
<numerusform>Licencias</numerusform>
239239
</translation>
240240
</message>
241241
<message>
242242
<source>Note: please check the source code for most accurate information.</source>
243-
<translation>Nota: compruebe el código fuente para la información más precisa.</translation>
243+
<translation>Nota: comprobar código fuente para información más precisa.</translation>
244244
</message>
245245
</context>
246246
<context>
247247
<name>Opal.About.Common</name>
248248
<message>
249249
<source>If you want to support my work, you can buy me a cup of coffee.</source>
250-
<translation>Si quieres apoyar mi trabajo, puedes comprarme un café.</translation>
250+
<translation>Soportar el proyecto, regalando cafés.</translation>
251251
</message>
252252
<message>
253253
<source>You can support this project by contributing, or by donating using any of these services.</source>
254-
<translation>Puedes apoyar este proyecto contribuyendo o donando por cualquiera de estos servicios.</translation>
254+
<translation>El proyecto puede ser soportado por contribuciones y donaciones a cualquiera de estos servicios.</translation>
255255
</message>
256256
<message>
257257
<source>Your contributions to translations or code would be most welcome.</source>
258-
<translation>Tus contribuciones a traducir o escribir código serán bien recibidas.</translation>
258+
<translation>Las contribuciones de traduciones y código serán bien recibidas.</translation>
259259
</message>
260260
</context>
261261
<context>
@@ -326,11 +326,11 @@
326326
</message>
327327
<message>
328328
<source>Example: en-US. Leave empty to use system language</source>
329-
<translation>Ejemplo: EN-US. Deja vacío para usar lenguaje del sistema</translation>
329+
<translation>Ejemplo: EN-US. Dejar vacío para lenguaje de sistema</translation>
330330
</message>
331331
<message>
332332
<source>Album arts and other static elements may not use proxy at all. App restart might be required</source>
333-
<translation>Artes del álbum y otros elementos estáticos pueden no usar proxy en absoluto. Se requere reinicio de aplicación</translation>
333+
<translation>Artes de álbum y otros elementos estáticos pueden no usar proxy en absoluto. Se requere reinicio de aplicación</translation>
334334
</message>
335335
<message>
336336
<source>Select items to backup</source>
@@ -386,15 +386,15 @@
386386
</message>
387387
<message>
388388
<source>Export backup</source>
389-
<translation>Respaldo de exportación</translation>
389+
<translation>Respaldar exportación</translation>
390390
</message>
391391
<message>
392392
<source>Import backup</source>
393-
<translation>Importación de respaldo</translation>
393+
<translation>Importar respaldo</translation>
394394
</message>
395395
<message>
396396
<source>Rebuild history</source>
397-
<translation>Historia reconstruida</translation>
397+
<translation>Reconstruir historia</translation>
398398
</message>
399399
<message>
400400
<source>History cleared</source>
@@ -418,11 +418,11 @@
418418
<name>harbour-sshazam</name>
419419
<message>
420420
<source>Migration complete. If you see no errors it means it was succsessful</source>
421-
<translation>Migración completada. Sin errores significa que fue exitoso</translation>
421+
<translation>Migración completada. Sin errores significa que es exitoso</translation>
422422
</message>
423423
<message>
424424
<source>Legacy history system detected. Attempting to migrate</source>
425-
<translation>Sistema de historia legada detectada. Intentando migrar</translation>
425+
<translation>Detectado un sistema de historia legada. Intentando migrar</translation>
426426
</message>
427427
</context>
428428
</TS>

translations/harbour-sshazam-it.ts

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -111,18 +111,18 @@
111111
</message>
112112
<message>
113113
<source>Deleted</source>
114-
<translation type="unfinished"></translation>
114+
<translation>Eliminato</translation>
115115
</message>
116116
</context>
117117
<context>
118118
<name>General</name>
119119
<message>
120120
<source>Copy</source>
121-
<translation type="unfinished"></translation>
121+
<translation>Copia</translation>
122122
</message>
123123
<message>
124124
<source>%1 by %2</source>
125-
<translation type="unfinished"></translation>
125+
<translation>%1 di %2</translation>
126126
</message>
127127
</context>
128128
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)