|
1128 | 1128 | "mutedUser": "Заглушений користувач",
|
1129 | 1129 | "@mutedUser": {
|
1130 | 1130 | "description": "Name for a muted user to display all over the app."
|
| 1131 | + }, |
| 1132 | + "initialAnchorSettingFirstUnreadAlways": "Перше непрочитане повідомлення", |
| 1133 | + "@initialAnchorSettingFirstUnreadAlways": { |
| 1134 | + "description": "Label for a value of setting controlling initial anchor of message list." |
| 1135 | + }, |
| 1136 | + "upgradeWelcomeDialogTitle": "Ласкаво просимо у новий додаток Zulip!", |
| 1137 | + "@upgradeWelcomeDialogTitle": { |
| 1138 | + "description": "Title for dialog shown on first upgrade from the legacy Zulip app." |
| 1139 | + }, |
| 1140 | + "upgradeWelcomeDialogLinkText": "Ознайомтесь з анонсом у блозі!", |
| 1141 | + "@upgradeWelcomeDialogLinkText": { |
| 1142 | + "description": "Text of link in dialog shown on first upgrade from the legacy Zulip app." |
| 1143 | + }, |
| 1144 | + "upgradeWelcomeDialogDismiss": "Ходімо!", |
| 1145 | + "@upgradeWelcomeDialogDismiss": { |
| 1146 | + "description": "Label for button dismissing dialog shown on first upgrade from the legacy Zulip app." |
| 1147 | + }, |
| 1148 | + "initialAnchorSettingTitle": "Де відкривати стрічку повідомлень", |
| 1149 | + "@initialAnchorSettingTitle": { |
| 1150 | + "description": "Title of setting controlling initial anchor of message list." |
| 1151 | + }, |
| 1152 | + "initialAnchorSettingNewestAlways": "Найновіше повідомлення", |
| 1153 | + "@initialAnchorSettingNewestAlways": { |
| 1154 | + "description": "Label for a value of setting controlling initial anchor of message list." |
| 1155 | + }, |
| 1156 | + "initialAnchorSettingFirstUnreadConversations": "Перше непрочитане повідомлення при перегляді бесід, найновіше у інших місцях", |
| 1157 | + "@initialAnchorSettingFirstUnreadConversations": { |
| 1158 | + "description": "Label for a value of setting controlling initial anchor of message list." |
| 1159 | + }, |
| 1160 | + "upgradeWelcomeDialogMessage": "Ви знайдете звичні можливості у більш швидкому і легкому додатку.", |
| 1161 | + "@upgradeWelcomeDialogMessage": { |
| 1162 | + "description": "Message text for dialog shown on first upgrade from the legacy Zulip app." |
| 1163 | + }, |
| 1164 | + "initialAnchorSettingDescription": "Можна відкривати стрічку повідомлень на першому непрочитаному повідомленні або на найновішому.", |
| 1165 | + "@initialAnchorSettingDescription": { |
| 1166 | + "description": "Description of setting controlling initial anchor of message list." |
| 1167 | + }, |
| 1168 | + "markReadOnScrollSettingDescription": "При прокручуванні повідомлень автоматично відмічати їх як прочитані?", |
| 1169 | + "@markReadOnScrollSettingDescription": { |
| 1170 | + "description": "Description of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
| 1171 | + }, |
| 1172 | + "markReadOnScrollSettingNever": "Ніколи", |
| 1173 | + "@markReadOnScrollSettingNever": { |
| 1174 | + "description": "Label for a value of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
| 1175 | + }, |
| 1176 | + "markReadOnScrollSettingConversations": "Тільки при перегляді бесід", |
| 1177 | + "@markReadOnScrollSettingConversations": { |
| 1178 | + "description": "Label for a value of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
| 1179 | + }, |
| 1180 | + "markReadOnScrollSettingAlways": "Завжди", |
| 1181 | + "@markReadOnScrollSettingAlways": { |
| 1182 | + "description": "Label for a value of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
| 1183 | + }, |
| 1184 | + "markReadOnScrollSettingTitle": "Відмічати повідомлення як прочитані при прокручуванні", |
| 1185 | + "@markReadOnScrollSettingTitle": { |
| 1186 | + "description": "Title of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
| 1187 | + }, |
| 1188 | + "actionSheetOptionQuoteMessage": "Цитувати повідомлення", |
| 1189 | + "@actionSheetOptionQuoteMessage": { |
| 1190 | + "description": "Label for the 'Quote message' button in the message action sheet." |
| 1191 | + }, |
| 1192 | + "discardDraftForOutboxConfirmationDialogMessage": "При відновленні невідправленого повідомлення, вміст поля редагування очищається.", |
| 1193 | + "@discardDraftForOutboxConfirmationDialogMessage": { |
| 1194 | + "description": "Message for a confirmation dialog when restoring an outbox message, for discarding message text that was typed into the compose box." |
| 1195 | + }, |
| 1196 | + "markReadOnScrollSettingConversationsDescription": "Повідомлення будуть автоматично помічатися як прочитані тільки при перегляді окремої теми або особистої бесіди.", |
| 1197 | + "@markReadOnScrollSettingConversationsDescription": { |
| 1198 | + "description": "Description for a value of setting controlling which message-list views should mark read on scroll." |
1131 | 1199 | }
|
1132 | 1200 | }
|
0 commit comments