Update Korean translations#4725
Closed
VenusGirl❤ (VenusGirl) wants to merge 1 commit into
Closed
Conversation
Gabriel Dufresne (GabrielDuf)
added a commit
that referenced
this pull request
May 11, 2026
* Fix 'an user' typo in proxy auth source string and locale keys The WinUI XAML source used 'an user' and some locale files had 'an user' or 'ann user' as the JSON key. Normalize all to 'a user' to match the Avalonia source and lang_en.json. Translated values are preserved; only the lookup key changed. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> * Update Korean translations (from PR #4725, corrected keys) Apply Korean translation improvements from PR #4725 with corrected source keys that pass CI validation: - Fix proxy auth translation value - Fix autostart behaviour translation value - Fix parallel operations translation value - Add missing 'installer host changed' translations - Add missing comma before new entries (JSON fix) Co-authored-by: StarsShine11904 <yz17423@gmail.com> Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> * Sync English translations with source strings Run the translation source synchronization workflow so lang_en.json matches the active source strings after recent source key fixes. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> * Update destination translations after source sync Translate the source-sync delta for all non-English locale files using sparse per-language patches, then import the validated patches back into the full language files. Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> --------- Co-authored-by: Copilot <223556219+Copilot@users.noreply.github.com> Co-authored-by: StarsShine11904 <yz17423@gmail.com> Co-authored-by: Gabriel Dufresne <78387669+GabrielDuf@users.noreply.github.com>
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Update Korean translations