Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grassmods_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/ar/>\n"
Expand Down
118 changes: 61 additions & 57 deletions locale/po/grasslibs_bn.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,225 +4,229 @@
# transifex generated, 2017
#
# Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>, 2025.
# Faysal Mahmud <faysalmahmud4300@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-14 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Faysal Mahmud <faysalmahmud4300@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"

#, c-format
msgid "Unknown algorithm '%s'"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত অ্যালগরিদম '%s'"

msgid "Classification algorithm failed"
msgstr ""
msgstr "শ্রেণিবিন্যাস অ্যালগরিদম ব্যর্থ হয়েছে"

msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
msgstr ""
msgstr "সম্ভাব্য ক্লাস ব্রেক বর্তমানে ১০ টি ক্লাসের মধ্যে সীমাবদ্ধ"

#, c-format
msgid "There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced to %i, but using probabilities for %i classes."
msgstr ""
msgstr "সর্বনিম্ন-সর্বোচ্চ সীমার বাইরে ক্লাস ব্রেক রয়েছে। ক্লাসের সংখ্যা %i তে কমানো হয়েছে, কিন্তু %i টি ক্লাসের জন্য সম্ভাবনা ব্যবহার করা হচ্ছে।"

msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
msgstr ""
msgstr "Cairo_Bitmap: সোর্স তৈরি করতে ব্যর্থ"

msgid "Unable to open display"
msgstr ""
msgstr "ডিসপ্লে খুলতে অক্ষম"

msgid "Unable to obtain visual"
msgstr ""
msgstr "ভিজ্যুয়াল পেতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unknown file extension: %s"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত ফাইল এক্সটেনশন: %s"

#, c-format
msgid "cairo: collecting to file '%s'"
msgstr ""
msgstr "cairo: '%s' ফাইলে সংগ্রহ করা হচ্ছে"

#, c-format
msgid "cairo: image size %dx%d"
msgstr ""
msgstr "cairo: ছবির আকার %dx%d"

msgid "Unknown Cairo surface type"
msgstr ""
msgstr "অজ্ঞাত Cairo সারফেসের ধরন"

#, c-format
msgid "Failed to initialize Cairo surface (width: %d, height: %d): %s"
msgstr ""
msgstr "Cairo সারফেস ইনিশিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ (প্রস্থ: %d, উচ্চতা: %d): %s"

#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unable to rename %s"
#, c-format
msgid "Unable to open file: %s"
msgstr "%sপুনঃনামকরন করতে অক্ষম"
msgstr "ফাইল খুলতে অক্ষম: %s"

msgid "Failed to create cairo surface"
msgstr ""
msgstr "cairo সারফেস তৈরি করতে ব্যর্থ"

#, c-format
msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইল <%s> অবৈধ"

#, c-format
msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: <%s> এর জন্য অবৈধ BMP হেডার"

#, c-format
msgid "Cairo: error reading BMP file <%s>: unexpected end of file"
msgstr ""
msgstr "Cairo: BMP ফাইল <%s> পড়তে ত্রুটি: ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি"

#, c-format
msgid "Cairo: error reading BMP file <%s>: %s"
msgstr ""
msgstr "Cairo: BMP ফাইল <%s> পড়তে ত্রুটি: %s"

#, c-format
msgid "Cairo: unexpected EOF reading <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: <%s> পড়ার সময় অপ্রত্যাশিত EOF"

#, c-format
msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
msgstr ""
msgstr "Cairo: ইনপুট ফাইলের ডায়মেনশন সঠিক নয়: প্রত্যাশিত: %dx%d পাওয়া গেছে: %dx%d"

#, c-format
msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: ইনপুট মাস্ক ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: অবৈধ ইনপুট মাস্ক ফাইল <%s>"

#, c-format
msgid "Cairo: unexpected EOF reading mask <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: মাস্ক <%s> পড়ার সময় অপ্রত্যাশিত EOF"

#, c-format
msgid "Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
msgstr ""
msgstr "Cairo: ইনপুট মাস্ক ফাইলের ডায়মেনশন সঠিক নয়: প্রত্যাশিত: %dx%d পাওয়া গেছে: %dx%d"

#, c-format
msgid "Unable to open input file <%s>"
msgstr ""
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unable to read input file <%s>"
msgstr ""
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> পড়তে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unable to parse input file <%s>"
msgstr ""
msgstr "ইনপুট ফাইল <%s> পার্স করতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
msgstr ""
msgstr "<%s> থেকে UTF-8 এ রূপান্তর করতে অক্ষম"

msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
msgstr ""
msgstr "কিছু ক্যারেক্টার UTF-8 এ রূপান্তর করা যায়নি"

#, c-format
msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: আউটপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Cairo: মাস্ক ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unable to open output file <%s>"
msgstr ""
msgstr "আউটপুট ফাইল <%s> খুলতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Unable to write output file <%s>"
msgstr ""
msgstr "আউটপুট ফাইল <%s> লিখতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "produced by i.cluster"
msgstr ""
msgstr "i.cluster দ্বারা প্রস্তুতকৃত"

#, c-format
msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
msgstr ""
msgstr "ক্লাস্টারে পর্যাপ্ত ডাটা পয়েন্ট (%d) নেই"

msgid "Programmer error"
msgstr ""
msgstr "প্রোগ্রামার ত্রুটি"

msgid "<NULL error message>"
msgstr "<NULL error message>"

msgid "dbmi: Protocol error"
msgstr ""
msgstr "dbmi: প্রোটোকল ত্রুটি"

msgid "dbmi: Out of Memory"
msgstr ""
msgstr "dbmi: মেমোরি শেষ"

#, c-format
msgid "dbmi: %s() not implemented"
msgstr ""
msgstr "dbmi: %s() ইমপ্লিমেন্ট করা হয়নি"

#, c-format
msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
msgstr ""
msgstr "dbmi: অবৈধ প্রসিডিউর %d"

msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
msgstr ""
msgstr "db_set_index_column_name(): অবৈধ কলাম নম্বর"

msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
msgstr ""
msgstr "db_get_index_column_name(): অবৈধ কলাম নম্বর"

#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
msgstr ""
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। এতে '.' অথবা 'NULL' থাকা যাবে না।"

#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
msgstr ""
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। অবশ্যই একটি অক্ষর দিয়ে শুরু হতে হবে।"

#, c-format
msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
msgstr ""
msgstr "অবৈধ টেবিল ম্যাপ নাম <%s>। ক্যারেক্টার <%c> অনুমোদিত নয়।"

#, c-format
msgid "Unable to read file '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' ফাইলটি পড়তে অক্ষম"

#, c-format
msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
msgstr ""
msgstr "লগইন ফাইল (%s) ত্রুটিপূর্ণ (লাইন: %s)"

#, c-format
msgid "Unable to write file '%s'"
msgstr ""
msgstr "'%s' ফাইলে লিখতে অক্ষম"

#, c-format
msgid "DB connection <%s/%s> already exists and will be overwritten"
msgstr ""
msgstr "ডাটাবেস সংযোগ <%s/%s> ইতিমধ্যে বিদ্যমান এবং ওভাররাইট করা হবে"

#, c-format
msgid "DB connection <%s/%s> already exists. Re-run '%s' with '--%s' flag to overwrite existing settings."
msgstr ""
msgstr "ডাটাবেস সংযোগ <%s/%s> ইতিমধ্যে বিদ্যমান। বর্তমান সেটিংস ওভাররাইট করতে '--%s' ফ্ল্যাগ সহ '%s' পুনরায় চালান।"

msgid ""
"\n"
"++ Running column unit tests ++"
msgstr ""
"\n"
"++ কলাম ইউনিট পরীক্ষা চালানো ++"

msgid ""
"\n"
"-- column unit tests failure --"
msgstr ""
"\n"
"-- কলাম ইউনিট পরীক্ষা ব্যর্থতা --"

msgid ""
"\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/cs/>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/de/>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/el/>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/es/>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/po/grasslibs_fi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grasslibs_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-21 21:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-14 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-23 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Edouard Choiniere <echoix@users.noreply.weblate.osgeo.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grasslibs/fi/>\n"
Expand Down
Loading
Loading