Skip to content

feat(i18n): Complete zh-TW translations - Add 10 missing keys#62652

Open
fat-catTW wants to merge 2 commits intoapache:mainfrom
fat-catTW:feat/zh-tw-i18n-complete
Open

feat(i18n): Complete zh-TW translations - Add 10 missing keys#62652
fat-catTW wants to merge 2 commits intoapache:mainfrom
fat-catTW:feat/zh-tw-i18n-complete

Conversation

@fat-catTW
Copy link


Description

This PR completes the Traditional Chinese (zh-TW) translations for Airflow UI.

Added 10 missing translation keys:

  • pendingDagRun_one and pendingDagRun_other
  • partitionedDagRun_one and partitionedDagRun_other
  • partitionedDagRunDetail.receivedAssetEvents
  • panel.showVersionIndicator (label and 4 options)

This achieves 100% zh-TW translation coverage (786/786 keys).

Verified via:

  • breeze ui check-translation-completeness --language zh-TW
Was generative AI tooling used to co-author this PR?
  • [ X] Yes (please specify the tool below)

Generated-by: Copilot following the guidelines


  • Read the Pull Request Guidelines for more information. Note: commit author/co-author name and email in commits become permanently public when merged.
  • For fundamental code changes, an Airflow Improvement Proposal (AIP) is needed.
  • When adding dependency, check compliance with the ASF 3rd Party License Policy.
  • For significant user-facing changes create newsfragment: {pr_number}.significant.rst or {issue_number}.significant.rst, in airflow-core/newsfragments.

- Add pendingDagRun (singular and plural) translations
- Add partitionedDagRun (singular and plural) translations
- Add partitionedDagRunDetail.receivedAssetEvents translation
- Add panel.showVersionIndicator label and options translations
- Achieves 100% zh-TW translation coverage (786/786 keys)
@boring-cyborg boring-cyborg bot added area:translations area:UI Related to UI/UX. For Frontend Developers. translation:zh-TW labels Mar 1, 2026
Copy link
Member

@jason810496 jason810496 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for filling up the translation gap!

Comment on lines 164 to 165
"partitionedDagRun_one": "分割的 Dag 執行",
"partitionedDagRun_other": "分割的 Dag 執行",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We have translated "partition" as "分區“ so far, "分區的" might be more suitable.

Perhaps we could add partition -> 分區 under "Additional Terminology" section in the translation skills

### Additional Terminology
Use the following established translations in the Airflow UI:
- **Triggerer** → 觸發者
- **trigger** → 觸發器
Ensure these terms are used consistently across the locale.

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

sounds like a good idea

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

+1 for 分區的

Comment on lines +169 to +170
"pendingDagRun_one": "待執行的 Dag 執行",
"pendingDagRun_other": "待執行的 Dag 執行",
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

How about "待回應" instead of "待執行"?

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I don't think this is "待回應". "待執行" is probably ok. but @guan404ming might have a better idea?

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would prefer "待執行". But open to any better option!

Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Sure! Let's go for "待執行". Thanks!

@fat-catTW
Copy link
Author

I changed 「分割」 to 「分區」, updated the "Additional Terminology" section in Translation Skills, and left 「待執行」 unchanged.
Thanks for the review!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

area:translations area:UI Related to UI/UX. For Frontend Developers. translation:zh-TW

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants