Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 6 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@
<string name="mobile">Mobil</string>
<string name="other">Andere</string>
<string name="search" tools:ignore="PrivateResource">Suchen</string>
<string name="irreversible">Sind Sie Sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="irreversible">Sind Sie Sicher? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="cancel">Abbrechen</string>
<string name="retry">Erneut versuchen</string>
<string name="delete_contact">Kontakt löschen</string>
Expand Down Expand Up @@ -141,7 +141,7 @@
<string name="block_number">Nummer blockieren</string>
<string name="start_a_new_conversation">Eine neue Unterhaltung beginnen</string>
<string name="search_contacts">Kontakte suchen</string>
<string name="blocking_number_is_not_supported">"Rufnummerblockade wird nicht unterstützt, Connect you ist nicht die Standard SMS/Telefon App"</string>
<string name="blocking_number_is_not_supported">Rufnummerblockade wird nicht unterstützt, Connect you ist nicht die Standard SMS/Telefon App</string>
<string name="unblock_number">Rufnummer wieder freigeben</string>
<string name="in_progress">In Bearbeitung</string>
<string name="mute">Stumm, lautlos</string>
Expand All @@ -154,4 +154,8 @@
<string name="backup_naming_scheme_hint">%d: Datum, %t: Uhrzeit, %s: Quelle (lokal, Gerät), Quelle ist erforderlich und entweder Datum oder Uhrzeit</string>
<string name="cant_respond">Kann nicht antworten</string>
<string name="backup_naming_scheme">Schema der Sicherungsbenennung</string>
<string name="failed_send_sms">Die Zustellung der SMS ist fehlgeschlagen. Möchten Sie sie erneut senden?</string>
<string name="resend">Erneut senden</string>
<string name="set_default_sms_app">Bitte legen Sie Connect You in Ihren Android-Einstellungen als Standard-SMS-App fest! Bei neueren Android-Versionen müssen Sie eingeschränkte Berechtigungen für die App zulassen.</string>
<string name="enabled_tabs">Aktivierte Tabs</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,4 +154,7 @@
<string name="import_sms">Importar SMS</string>
<string name="backup_naming_scheme_hint">%d: fecha, %t: hora, %s: fuente (local, dispositivo), se requiere la fuente y la fecha o la hora</string>
<string name="enabled_tabs">Pestañas activas</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="set_default_sms_app">¡Configura Connect You como tu aplicación de SMS predeterminada en los ajustes de Android! En las versiones recientes de Android, debes permitir Permisos Restringidos para la aplicación para poder hacerlo.</string>
<string name="failed_send_sms">Se ha producido un error al enviar el SMS. ¿Desea volver a enviarlo?</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-et/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -121,7 +121,7 @@
<string name="biometric_authentication">Biomeetriline autentimine</string>
<string name="biometric_authentication_summary">Muuda biomeetriline autentimine (näiteks sõrmejälje alusel) nõutavaks enne rakenduse avamist.</string>
<string name="in_progress">Toimetamisel</string>
<string name="ringing">Helistame…</string>
<string name="ringing">Heliseb…</string>
<string name="disconnecting">Katkestame ühendust…</string>
<string name="connecting">Ühendame…</string>
<string name="confirm_start_call">Kas sa soovid helistada %1$sle?</string>
Expand Down
29 changes: 16 additions & 13 deletions app/src/main/res/values-fa/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@
<string name="reset">بازنشانی</string>
<string name="new_contact">هَمدرِنگ نو</string>
<string name="copy">رونوشت</string>
<string name="delete_contact">پاک کردن مخاطب</string>
<string name="create_contact">ساختن مخاطب</string>
<string name="delete_contact">سِتُردن هَمدرِنگ</string>
<string name="create_contact">ساختن هَمدرِنگ</string>
<string name="retry">تلاش دوباره</string>
<string name="about">درباره ما</string>
<string name="cancel">وازدن</string>
Expand All @@ -15,10 +15,10 @@
<string name="theme">پوسته</string>
<string name="light">روشن</string>
<string name="delete">سِتُردن</string>
<string name="copied">در بریده‌دان کپی شد</string>
<string name="copied">به بریده‌دان پچین شد</string>
<string name="translation">ترزبانی</string>
<string name="dark">تیره</string>
<string name="settings">تنظیمات</string>
<string name="settings">پیکربندی</string>
<string name="author">برنامه‌نویس</string>
<string name="system">سامانه</string>
<string name="message_too_long">پیامک شما بسیار بلند است!</string>
Expand All @@ -31,15 +31,15 @@
<string name="version">نگارش</string>
<string name="appearance">نما</string>
<string name="backup_password">گذرواژه</string>
<string name="add_to_contact">افزودن به مخاطب</string>
<string name="add_to_contact">افزودن به هَمدرِنگ</string>
<string name="create_shortcut">ساختن میان‌بر</string>
<string name="dial">تماس</string>
<string name="message">پیامک</string>
<string name="contact">هَمدرِنگ</string>
<string name="edit">ویرایش</string>
<string name="filter">پالایه</string>
<string name="more">بیشتر</string>
<string name="show_more_fields">نمایش جستار های بیشتر</string>
<string name="show_more_fields">نمایش جستار‌های بیشتر</string>
<string name="empty_name">نام نمی‌تواند تهی باشد!</string>
<string name="export_success">برون‌بُرد شد.</string>
<string name="import_success">درون‌بُرد شد.</string>
Expand Down Expand Up @@ -68,11 +68,11 @@
<string name="add_event">افزودن رویداد</string>
<string name="date">تاریخ</string>
<string name="show_less">نمایش کمتر</string>
<string name="save">ذخیره</string>
<string name="save">سِتَنجیدن</string>
<string name="car">خودرو</string>
<string name="fax_home">دورنگار خانه</string>
<string name="event">رویداد</string>
<string name="connection_error">متصل نشد. خواهشمند است از خاموش بودن حالت هواپیما مطمئن شوید.</string>
<string name="connection_error">متصل نشد. خواهشمند است از خاموش بودن سان هواپیما اُستیگان شوید.</string>
<string name="send_message_as_multiple">آیا می‌خواهید پیام را با چند پیامک کوتاه‌تر بفرستید؟</string>
<string name="private_sms_database_desc">این پیامک تنها درون این برنامه ذخیره می شود و در برنامه های دیگر دسترس‌پذیر نیست.</string>
<string name="new_group">نو</string>
Expand All @@ -81,7 +81,7 @@
<string name="auto_backup">پشتیبان‌گیری خودکار</string>
<string name="misc">سایر</string>
<string name="behavior">رفتار</string>
<string name="encrypt_backups">رمزگذاری پشتیبان‌گیری به عنوان فایل زیپ</string>
<string name="encrypt_backups">رمزگذاری پشتیبان‌گیری چون پرونده زیپ</string>
<string name="add_address">افزودن نشانی</string>
<string name="import_vcf">درون بردن vCard</string>
<string name="export_vcf">برون بردن vCard</string>
Expand Down Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
<string name="move">جابجا</string>
<string name="selected">%1$s گزیده شده</string>
<string name="delete_message">سِتُردن پیامک</string>
<string name="messages">پیام ها</string>
<string name="messages">پیام‌ها</string>
<string name="send">فرستادن پیامک</string>
<string name="private_sms_database">پایگاه‌داده‌ی پیامک خوشیک</string>
<string name="collapse_bottom_bar">فرو‌ریزش کادر پایینی هنگام پیمایش</string>
Expand Down Expand Up @@ -147,11 +147,14 @@
<string name="start_a_new_conversation">آغاز گفتگو‌یی نو</string>
<string name="favorite">برگزیدن</string>
<string name="favorites_only">تنها برگزیدگان</string>
<string name="key_pad">برگه کلید</string>
<string name="key_pad">برگه‌کلید</string>
<string name="cant_respond">نمی‌تواند پاسخ دهد</string>
<string name="import_sms">درون‌برد پیامک</string>
<string name="export_sms">برون‌برد پیامک</string>
<string name="enabled_tabs">برگه‌های فعال</string>
<string name="enabled_tabs">برگه‌های کارا شده</string>
<string name="backup_naming_scheme">شیوه‌ی نامیدن پشتیبان‌گیری‌ها</string>
<string name="backup_naming_scheme_hint">%d: تاریخ، %t: زمان، %s: بن‌مایه(برزنی، دستگاه)، بن‌مایه همراه با تاریخ یا زمان لازم است</string>
<string name="backup_naming_scheme_hint">%d: تاریخ، %t: زمان، %s: بن‌مایه(برزنی، دستگاه)، بن‌مایه همراه با تاریخ یا زمان نیاز است</string>
<string name="failed_send_sms">پیام فرستاده نشد. آیا می‌خواهید دوباره آن را بفرستید؟</string>
<string name="resend">دوباره بفرست</string>
<string name="set_default_sms_app">خواهشمند است که Connect You را برنامه پیامک پیش‌گزیده، در پیکربندی اندروید خویش کنید! در نگارش‌های تازه‌تر اندروید، برای این کار باید دسترسی ‌های ویژه‌ای بدهید.</string>
</resources>
39 changes: 38 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -120,4 +120,41 @@
<string name="security">Sicurezza</string>
<string name="biometric_authentication">Autenticazione biometrica</string>
<string name="biometric_authentication_summary">Richiedi l\'autenticazione biometrica (ad esempio l\'impronta digitale) prima di poter accedere all\'app.</string>
</resources>
<string name="favorite">Preferito</string>
<string name="favorites_only">Solo i preferiti</string>
<string name="cant_respond">Non posso rispondere</string>
<string name="failed_send_sms">La consegna dell\'SMS non è riuscita. Vuoi mandarlo di nuovo?</string>
<string name="resend">Reinviare</string>
<string name="set_default_sms_app">Si prega di impostare Connect You come applicazione predefinita per gli SMS nelle vostre impostazioni di Android! Nelle versioni più recenti di Android dovete consentire all\'app i privilegi speciali.</string>
<string name="in_progress">In corso</string>
<string name="ringing">Sta suonando…</string>
<string name="disconnecting">Disconnessione…</string>
<string name="connecting">Connessione…</string>
<string name="confirm_start_call">Volete chiamare %1$s?</string>
<string name="mute">Muto</string>
<string name="speakers">Altoparlanti</string>
<string name="import_sms">Importare gli SMS</string>
<string name="export_sms">Esportare gli SMS</string>
<string name="enabled_tabs">Tab attivati</string>
<string name="backup_naming_scheme">Schema dei nomi dei backup</string>
<string name="backup_naming_scheme_hint">%d: data, %t: ora, %s: fonte (locale, dispositivo); la fonte e una tra la data e l\'ora sono obbligatorie</string>
<string name="calls">Chiamate</string>
<string name="decline">Rifiutare</string>
<string name="accept">Acettare</string>
<string name="unknown_number">Numero sconosciuto</string>
<string name="dial_pad">Tastierino numerico</string>
<string name="call_ended">Chiamata terminata</string>
<string name="dialing">Composizione...</string>
<string name="call_from">Chiamata da</string>
<string name="key_pad">Tastiera</string>
<string name="select_custom_ringtone">Selezionare suoneria personalizzata</string>
<string name="change_ringtone">Cambiare suoneria</string>
<string name="recent_calls">Chiamate recenti</string>
<string name="block_numbers">Bloccare numeri</string>
<string name="blocking_number_is_not_supported">Blocco numeri non supportato: Connect You non è l\'applicazione predefinita per chiamate/SMS</string>
<string name="number_blocked">Numero bloccato</string>
<string name="block_number">Bloccare numero</string>
<string name="unblock_number">Sbloccare numero</string>
<string name="search_contacts">Cercare contatti</string>
<string name="start_a_new_conversation">Iniziare una nuova conversazione</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,4 +154,7 @@
<string name="mute">Silenciar</string>
<string name="speakers">Alto-falantes</string>
<string name="enabled_tabs">Guias habilitadas</string>
<string name="failed_send_sms">A entrega do SMS falhou. Deseja reenviá-lo?</string>
<string name="resend">Reenviar</string>
<string name="set_default_sms_app">Defina o Connect You como seu aplicativo de SMS padrão nas configurações do seu Android! Em versões recentes do Android, você precisa conceder permissões restritas ao aplicativo para conseguir isso.</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ta/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,4 +154,7 @@
<string name="favorite">பிடித்த</string>
<string name="favorites_only">பிடித்தவை மட்டுமே</string>
<string name="enabled_tabs">இயக்கப்பட்ட தாவல்கள்</string>
<string name="failed_send_sms">குறுஞ்செய்தி வழங்குவது தோல்வியடைந்தது. அதை மீண்டும் அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா?</string>
<string name="resend">மீண்டும் அனுப்பு</string>
<string name="set_default_sms_app">உங்கள் ஆண்ட்ராய்டு அமைப்புகளில் நீ இணை ஐ உங்கள் இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி செயலியாக மாற்றவும்! சமீபத்திய ஆண்ட்ராய்டு பதிப்புகளில், அதைச் அடைய பயன்பாட்டிற்கான தடைசெய்யப்பட்ட அனுமதிகளை நீங்கள் அனுமதிக்க வேண்டும்.</string>
</resources>
Loading